Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
Maybe your dad's up there waiting for you too, miss. Наверное, ваш отец тоже вас ждёт, мисс.
Like maybe my dad was right? Быть может, мой отец был прав?
My dad tried to get back in touch with me once. Однажды, мой отец решил снова наладить связь со мной.
My dad wants to meet you. Мой отец хочет с тобой встретиться.
I know that her dad is struggling, and I think that's a perfect example. Я знаю, что её отец борется, и я думаю, это идеальный пример.
Fitzwallace told me, when he was a kid his dad took him sailing on the Long Island Sound. Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд.
Your dad's 24 hours are up. 24 часа, которые дал твой отец, истекли.
My dad left me alone to care for my alcoholic mom and raise my baby sister. Мой отец бросил меня в одиночку присматривать за матерью-алкоголичкой и растить малышку-сестру.
Well, Cyril's dad... never mind. Хотя отец Сирила... нет, ничего.
Cyril's dad says he took that college exam. Отец Сирила говорит, он сдал экзамены в колледж.
Well, it makes sense that it would be your dad. Можно предположить, что это может быть твой отец.
Her dad Terence was my first partner on the job. Её отец, Теренс, был моим первым напарником.
When he was on a job, Naomi's dad used to stash a gun in the lining of his kevlar. Будучи на работе, отец Наоми обычно прятал оружие в подкладке своего бронежилета.
This is about knowing who your dad really was. А о знании, кем твой отец был на самом деле.
Your dad always said you had a soft spot for animals. Твой отец всегда говорил, что ты обожаешь животных.
Last month, my dad finally caved. В прошлом месяце мой отец окончательно отступил.
I think your dad is here. Я думаю, твой отец здесь.
Look, my dad is on to us. Слушайте, мой отец напал на наш след.
Your dad felt the same way about this car. Отец твой так же дрожал на этой машиной.
"Eagle eye," that's what my dad called me. "Соколиный глаз" то, что мой отец назвал меня.
My dad called Jason and begged him to leave the house. Отец только что звонил Джейсону и умолял уехать из дома.
Maybe dad was right about me. Может, отец был прав насчет меня.
It's pretty cool, your dad being a hero. Очень круто, твой отец был героем.
My dad used to take my sister and me. Мой отец учил меня и мою сестру.
Your dad gave it to me... to celebrate the beginning of our family. Ваш отец подарил его мне в честь создания нашей семьи.