Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Dad - Папочка"

Примеры: Dad - Папочка
Apparently dad knows about Sylmar and does not approve. Похоже, что папочка узнал о Силтмаре и не одобрил этого.
'Cause your dad would disagree. Потому что твой папочка бы с этим не согласился.
I work the case with you, dad. Я работаю над делом с тобой, папочка.
Please. There's got to be at least one single, rich dad here that wants to talk about their kid. Здесь же должен быть хоть один одинокий, богатый папочка, желающий поговорить о своем ребенке.
My dad's idea of a wedding gift. Это мой папочка так себе представляет свадебный подарок.
You ask me, some angry dad found out about the love nest and put an end to it. По моему мнению, какой-то взбешенный папочка прознал про любовное гнездышко и решил положить ему конец.
Perfect place to troll for needy boys who want a dad. Идеальное место, чтобы встретить мальчиков, которым нужен папочка.
20% that your dad pocketed! двадцать процентов, которые твой папочка положил себе в карман!
I'd say dear old dad did most of the abusing. Я бы сказал, что наш дорогой папочка причинил большую часть вреда.
You promised if I played the game, my dad would come back. Ты обещал, если я сыграю в игру, мой папочка вернется.
So... Good work there, dad. Так что... в этом смысле ты молодец, папочка.
I think his dad's kind of a big deal. Думаю, его папочка ворочает серьёзными проектами.
Your dad's not going to hell. Твой папочка не попадет в ад.
I'm her dad, but not actually her father. Я её папочка, но не настоящий отец.
The dad showed up out of nowhere, so... Откуда ни возьмись появился папочка, так что...
And this guy is not the world's greatest dad. И этот парень, не лучший папочка в мире.
Rather have no dad than one like yours. Ну у меня хотя бы не такой отстойный папочка, как у тебя.
Sadly, the only witness to this one is my dear old dad. Увы, единственным свидетелем был мой дорогой папочка.
Gamely proceeding forth, still haven't caught that mugger, but dad's healing nicely. Храбро идем вперед, до сих пор не поймали того грабителя, но папочка быстро выздоравливает.
I thought you were my dad. Я думала, ты мой папочка.
My dad won't hit me ever again. Не будет уже больше бить меня папочка.
Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms. И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки.
He's very disappointed in you, your dad. Он разочарован в тебе, твой папочка.
This nice young lady has lost her puppy and your dad's got to help her find him. Эта милая молодая леди потеряла своего щенка, и твой папочка должен помочь ей найти его.
When dad left us the rescue, he gave me 51%. Когда папочка оставил нам приют, мне он отдал 51%.