Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
I think dad knows what Daniel did to me. Я думаю, отец знает, что Дэниэл сделал со мной.
They want to be pilots just like their dad. Они хотят стать лётчиками, так же как и их отец.
My dad almost caught me sneaking out. Отец чуть не засек, как я смываюсь из дома.
Your dad actually helped me out with it. На самом деле, твой отец помог мне с ней.
I think you might be my dad. Мне кажется, что вы, возможно, мой отец .
And suddenly I remembered everything my dad fought for. И вдруг я вспомнил то, за что боролся мой отец.
Julie said that your dad was thinking about shutting you down. Джулия сказала, что твой отец думал о том, чтобы отключить тебя.
His dad is in interview 2. Его отец в комнате для допросов номер 2.
My dad is stronger than your dad. Мой отец сильнее, чем твой отец.
My dad's under investigation for an impeachment because of your dad, so, if anything happens I will run and leave you both for dead. Мой отец обвиняется в служебном недоверии твоему отцу, так что, если что-то случится, я убегу и оставлю вас двоих умирать.
My dad said that if you and your dad come, we can take the van. Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн.
My dad, my dad, talkingaboutdecorating and women's clothing? Мой отец, ОТЕЦ, болтает об украшениях и женской одежде?
Your dad is trying, and my dad... Твой отец старается, а вот мой отец...
That my dad wasn't my dad. Что мой отец - не мой отец.
Monroe thinks your dad knew something, and he thinks your dad told me. Монро считает, что твой отец кое-что знал, и он думает, что твой отец рассказал мне.
My dad gave it to me 20 years ago, my dad made a bet with his boss. Они мне достались от отца. 20 лет назад отец заключил пари со своим боссом...
My dad got to be around Varick, and I got my dad's attention. Мой отец был рядом с Вариком, а я получила внимание отца.
But you know, his dad really wasn't much of a dad, so... Но, знаешь, его отец особо не обладал отцовскими качествами, поэтому...
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
I'd trade my dad for a Tic Tac, but that's my dad, not yours. Я бы променял своего отца на Тик-Так, но это мой отец, а не твой.
My dad calls guys like your dad "a starving artist." Мой папа называет таких людей, как твой отец, "голодными артистами".
While I was trying to be a good dad, Veronica's dad had gotten under her skin. Пока я старался быть хорошим отцом, отец Вероники действовал ей на нервы.
Except your dad could... because your dad said he didn't see him at the arcade. За исключением твоего отца... потому что твой отец сказал, что не видел его в игротеке.
But today, a girl came in talking about her dad, and I realized that her dad... is the random trucker. Но сегодня, девушка начала рассказывать о своем отце и я понял, что именно ее отец был водителем грузовика.
I mean, if my dad still controlled all the crime in North Jersey like your dad does now, I'd probably want to drop it too. Если бы мой отец контролировал преступность в Северном Джерси, как сейчас твой, я бы тоже замяла эту тему.