And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving. |
И я не видел ничего дальше фар. но всегда чувствовал себя в безопасности, потому что за рулем был мой отец. |
your dad was off duty when he confronted the gunman. |
твой отец не был при исполнении, когда оказал сопротивление грабителю. |
The crime lab just got a case-to-case hit on the gun used to kill your dad. |
Криминалисты нашли совпадение в двух разных преступлениях по оружию, из которого был убит твой отец. |
So what hospital is your dad in? |
Так в какой больнице твой отец? |
"My dead dad is suddenly back from the netherworld." |
Мой отец внезапно вернулся из загробного мира. |
I'm telling you guys, Ray's dad was a special player for the Browns, but this kid might be even better. |
Я вам говорю, парни, отец Рэя был особенным игроком для Браунс. но этот паренек может быть даже лучше. |
I may have been in San Francisco, but my dad wasrt even looking at you until I told him to. |
Может быть я и был в Сан-Франциско, но мой отец даже не смотрел в твою сторону, пока я не поговорил с ним. |
I know that sounds perverse, but he's kind of like my dad in that way. |
Я понимаю, что это звучит капризно, но в этом смысле он, в какой-то степени как мой отец. |
I asked if maybe your dad had something to hide? |
Я спросила, не скрывает ли твой отец чего? |
Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook. |
В любом случае, я не думаю, что отец заносил бы такие даты в свой ежедневник. |
It just makes me happy, just knowing that I have a dad. |
И я счастлив был узнать, что у меня есть отец. |
What if your dad moves next year? |
А если твой отец переедет на следующий год? |
My dad's already mad at me I don't care about sports. |
На меня и так отец злится из-за того, что я не интересуюсь спортом. |
There's also a written description from Jesse, the frat guy, about what my dad was wearing that night. |
Здесь также письменное описание от Джесси, парня с братства, того, во что мой отец был одет той ночью. |
when dad got him that job in construction? |
Помнишь, отец устроил его работать на стройку? |
Your dad's not Larry Shimingo, the business manager? |
Твой отец не Ларри Шиминго, коммерческий директор? |
Listen, Chrissy, things have been tough all around since your dad, you know. |
Слушай, Крис, все стало куда сложнее после того, как твой отец... ну ты знаешь. |
If I had, too, my dad would still be alive. |
Если бы я сделал также, мой отец был бы жив. |
Look, my dad was not a nice man, okay? |
Послушайте, на чистоту, мой отец не был хорошим человеком, ясно? |
But, you know, no matter how tough you think your dad is it's a little disconcerting seeing him laying there all vulnerable. |
Но, знаешь... какими бы крепким тебе не казался твой отец, как-то не по себе, когда видишь его в постели, такого беззащитного. |
Her dad suspected her, and she was really worried she was going to get in trouble. |
Её отец подозревал её, и она переживала, что у неё будут неприятности. |
My dad once said "time kills everything." |
Мой отец однажды сказал "время убивает все". |
Head an evil empire just like his dear old dad |
Империю Зла возглавит, как его родной отец. |
Is your dad still down there in Harlan? |
Твой отец всё ещё живёт в Гарлане? |
Won't be the first child raised by its dad. |
Мой ребенок будет не первым, которого отец растит без матери. |