Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving. И я не видел ничего дальше фар. но всегда чувствовал себя в безопасности, потому что за рулем был мой отец.
your dad was off duty when he confronted the gunman. твой отец не был при исполнении, когда оказал сопротивление грабителю.
The crime lab just got a case-to-case hit on the gun used to kill your dad. Криминалисты нашли совпадение в двух разных преступлениях по оружию, из которого был убит твой отец.
So what hospital is your dad in? Так в какой больнице твой отец?
"My dead dad is suddenly back from the netherworld." Мой отец внезапно вернулся из загробного мира.
I'm telling you guys, Ray's dad was a special player for the Browns, but this kid might be even better. Я вам говорю, парни, отец Рэя был особенным игроком для Браунс. но этот паренек может быть даже лучше.
I may have been in San Francisco, but my dad wasrt even looking at you until I told him to. Может быть я и был в Сан-Франциско, но мой отец даже не смотрел в твою сторону, пока я не поговорил с ним.
I know that sounds perverse, but he's kind of like my dad in that way. Я понимаю, что это звучит капризно, но в этом смысле он, в какой-то степени как мой отец.
I asked if maybe your dad had something to hide? Я спросила, не скрывает ли твой отец чего?
Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook. В любом случае, я не думаю, что отец заносил бы такие даты в свой ежедневник.
It just makes me happy, just knowing that I have a dad. И я счастлив был узнать, что у меня есть отец.
What if your dad moves next year? А если твой отец переедет на следующий год?
My dad's already mad at me I don't care about sports. На меня и так отец злится из-за того, что я не интересуюсь спортом.
There's also a written description from Jesse, the frat guy, about what my dad was wearing that night. Здесь также письменное описание от Джесси, парня с братства, того, во что мой отец был одет той ночью.
when dad got him that job in construction? Помнишь, отец устроил его работать на стройку?
Your dad's not Larry Shimingo, the business manager? Твой отец не Ларри Шиминго, коммерческий директор?
Listen, Chrissy, things have been tough all around since your dad, you know. Слушай, Крис, все стало куда сложнее после того, как твой отец... ну ты знаешь.
If I had, too, my dad would still be alive. Если бы я сделал также, мой отец был бы жив.
Look, my dad was not a nice man, okay? Послушайте, на чистоту, мой отец не был хорошим человеком, ясно?
But, you know, no matter how tough you think your dad is it's a little disconcerting seeing him laying there all vulnerable. Но, знаешь... какими бы крепким тебе не казался твой отец, как-то не по себе, когда видишь его в постели, такого беззащитного.
Her dad suspected her, and she was really worried she was going to get in trouble. Её отец подозревал её, и она переживала, что у неё будут неприятности.
My dad once said "time kills everything." Мой отец однажды сказал "время убивает все".
Head an evil empire just like his dear old dad Империю Зла возглавит, как его родной отец.
Is your dad still down there in Harlan? Твой отец всё ещё живёт в Гарлане?
Won't be the first child raised by its dad. Мой ребенок будет не первым, которого отец растит без матери.