Not even my dad was able to pull that off, as hard as he tried. |
Даже мой отец не смог с этим справиться, как ни старался. |
Wait, my... my dad donated? |
Постой, мой отец сделал пожертвование? |
Well, my dad was the butler in her grandfather's home for 20 years, so... we practically grew up together. |
Мой отец был дворецким в доме ее деда 20 лет, можно сказать, мы выросли вместе. |
Why can't my dad be here? |
Почему мой отец не может быть здесь? |
When I was your age, the only memories I have are of my dad... workin' here. |
Я помню, когда я был в твоем возрасте, как мой отец работал здесь. |
Your dad's not the only one with a reason to take the egg. |
Твой отец не единственный, кто мог положить глаз на яйцо. |
I mean, you've acted like Neal's dad for years. |
Ты ведь годами вел себя как отец Нила. |
Marcus' dad, he... he bailed when he saw how hard it was to take care of him. |
Отец Маркуса... сбежал, когда понял, насколько тяжело о нем заботиться. |
My dad's a bear, but I'm like... a duck. |
Мой отец - медведь, а я... утенок. |
You and your dad who beats us all the time are out of your minds. |
Ты и твой отец, который всё время тебя бьёт, сошли с ума. |
My dad says that I have... I have trouble making eye contact. |
Отец всегда говорит, что мне трудно смотреть людям в глаза. |
Whatever your dad did, it was his choice, okay? |
Что бы твой отец не сделал, это был его выбор, ясно? |
I remember bringing you and Toby here alone most of the time, because your dad was always out on the road. |
Я помню, как оставляла тебя и Тоби здесь одних большую часть времени, потому что ваш отец всегда был в разъездах. |
Your dad wanted us to meet? |
Твой отец хотел, чтобы мы встретились. |
Okay, seriously, did my dad hire you guys? |
Серьезно, вас нанял мой отец? |
Did your dad drink, Mr. Stevens? |
Мистер Стивенс, ваш отец пил? |
You grew up to age of 21 not knowing that your dad was a gangster. |
До 21 года вы и не догадывались о том, что ваш отец - гангстер. |
So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it. |
И все пытались его утихомирить, понимаешь, но твой отец не останавливался, как заведенный. |
It's not like I can just pay him off because my dad controls all of my money since I'm under 18. |
И я не могу просто откупиться от него, потому что мой отец контролирует все мои деньги до моего 18-летия. |
My dad spends his time signing papers. |
Мой отец, например, только подписывает что-то постоянно |
My dad, he - he somehow slipped free and... he fought back. |
Мой отец, он - ему каким-то образом удалось освободиться и... он дал отпор. |
Soonchang's dad, why don't you start explaining |
Отец Сун Чхана, почему бы вам не объяснить ситуацию |
I just remember how excited you were about studying to become an engineer, how happy it made your dad. |
Я помню, как ты радовался учёбе на инженера, как счастлив был твой отец. |
For my whole life - I mean, first my dad - He was a drunk who left me and my mom. |
Всю мою жизнь... всмысле, сначала мой отец... он был алкоголиком, бросившим нас с матерью. |
This is a pistol that my dad brought me from Algeria, as a gift. |
Вот. Этот пистолет мне привёз отец из Алжира. |