| Not even my dad was able to pull that off, as hard as he tried. | Даже мой отец не смог с этим справиться, как ни старался. |
| Wait, my... my dad donated? | Постой, мой отец сделал пожертвование? |
| Well, my dad was the butler in her grandfather's home for 20 years, so... we practically grew up together. | Мой отец был дворецким в доме ее деда 20 лет, можно сказать, мы выросли вместе. |
| Why can't my dad be here? | Почему мой отец не может быть здесь? |
| When I was your age, the only memories I have are of my dad... workin' here. | Я помню, когда я был в твоем возрасте, как мой отец работал здесь. |
| Your dad's not the only one with a reason to take the egg. | Твой отец не единственный, кто мог положить глаз на яйцо. |
| I mean, you've acted like Neal's dad for years. | Ты ведь годами вел себя как отец Нила. |
| Marcus' dad, he... he bailed when he saw how hard it was to take care of him. | Отец Маркуса... сбежал, когда понял, насколько тяжело о нем заботиться. |
| My dad's a bear, but I'm like... a duck. | Мой отец - медведь, а я... утенок. |
| You and your dad who beats us all the time are out of your minds. | Ты и твой отец, который всё время тебя бьёт, сошли с ума. |
| My dad says that I have... I have trouble making eye contact. | Отец всегда говорит, что мне трудно смотреть людям в глаза. |
| Whatever your dad did, it was his choice, okay? | Что бы твой отец не сделал, это был его выбор, ясно? |
| I remember bringing you and Toby here alone most of the time, because your dad was always out on the road. | Я помню, как оставляла тебя и Тоби здесь одних большую часть времени, потому что ваш отец всегда был в разъездах. |
| Your dad wanted us to meet? | Твой отец хотел, чтобы мы встретились. |
| Okay, seriously, did my dad hire you guys? | Серьезно, вас нанял мой отец? |
| Did your dad drink, Mr. Stevens? | Мистер Стивенс, ваш отец пил? |
| You grew up to age of 21 not knowing that your dad was a gangster. | До 21 года вы и не догадывались о том, что ваш отец - гангстер. |
| So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it. | И все пытались его утихомирить, понимаешь, но твой отец не останавливался, как заведенный. |
| It's not like I can just pay him off because my dad controls all of my money since I'm under 18. | И я не могу просто откупиться от него, потому что мой отец контролирует все мои деньги до моего 18-летия. |
| My dad spends his time signing papers. | Мой отец, например, только подписывает что-то постоянно |
| My dad, he - he somehow slipped free and... he fought back. | Мой отец, он - ему каким-то образом удалось освободиться и... он дал отпор. |
| Soonchang's dad, why don't you start explaining | Отец Сун Чхана, почему бы вам не объяснить ситуацию |
| I just remember how excited you were about studying to become an engineer, how happy it made your dad. | Я помню, как ты радовался учёбе на инженера, как счастлив был твой отец. |
| For my whole life - I mean, first my dad - He was a drunk who left me and my mom. | Всю мою жизнь... всмысле, сначала мой отец... он был алкоголиком, бросившим нас с матерью. |
| This is a pistol that my dad brought me from Algeria, as a gift. | Вот. Этот пистолет мне привёз отец из Алжира. |