Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
Not even my dad was able to pull that off, as hard as he tried. Даже мой отец не смог с этим справиться, как ни старался.
Wait, my... my dad donated? Постой, мой отец сделал пожертвование?
Well, my dad was the butler in her grandfather's home for 20 years, so... we practically grew up together. Мой отец был дворецким в доме ее деда 20 лет, можно сказать, мы выросли вместе.
Why can't my dad be here? Почему мой отец не может быть здесь?
When I was your age, the only memories I have are of my dad... workin' here. Я помню, когда я был в твоем возрасте, как мой отец работал здесь.
Your dad's not the only one with a reason to take the egg. Твой отец не единственный, кто мог положить глаз на яйцо.
I mean, you've acted like Neal's dad for years. Ты ведь годами вел себя как отец Нила.
Marcus' dad, he... he bailed when he saw how hard it was to take care of him. Отец Маркуса... сбежал, когда понял, насколько тяжело о нем заботиться.
My dad's a bear, but I'm like... a duck. Мой отец - медведь, а я... утенок.
You and your dad who beats us all the time are out of your minds. Ты и твой отец, который всё время тебя бьёт, сошли с ума.
My dad says that I have... I have trouble making eye contact. Отец всегда говорит, что мне трудно смотреть людям в глаза.
Whatever your dad did, it was his choice, okay? Что бы твой отец не сделал, это был его выбор, ясно?
I remember bringing you and Toby here alone most of the time, because your dad was always out on the road. Я помню, как оставляла тебя и Тоби здесь одних большую часть времени, потому что ваш отец всегда был в разъездах.
Your dad wanted us to meet? Твой отец хотел, чтобы мы встретились.
Okay, seriously, did my dad hire you guys? Серьезно, вас нанял мой отец?
Did your dad drink, Mr. Stevens? Мистер Стивенс, ваш отец пил?
You grew up to age of 21 not knowing that your dad was a gangster. До 21 года вы и не догадывались о том, что ваш отец - гангстер.
So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it. И все пытались его утихомирить, понимаешь, но твой отец не останавливался, как заведенный.
It's not like I can just pay him off because my dad controls all of my money since I'm under 18. И я не могу просто откупиться от него, потому что мой отец контролирует все мои деньги до моего 18-летия.
My dad spends his time signing papers. Мой отец, например, только подписывает что-то постоянно
My dad, he - he somehow slipped free and... he fought back. Мой отец, он - ему каким-то образом удалось освободиться и... он дал отпор.
Soonchang's dad, why don't you start explaining Отец Сун Чхана, почему бы вам не объяснить ситуацию
I just remember how excited you were about studying to become an engineer, how happy it made your dad. Я помню, как ты радовался учёбе на инженера, как счастлив был твой отец.
For my whole life - I mean, first my dad - He was a drunk who left me and my mom. Всю мою жизнь... всмысле, сначала мой отец... он был алкоголиком, бросившим нас с матерью.
This is a pistol that my dad brought me from Algeria, as a gift. Вот. Этот пистолет мне привёз отец из Алжира.