| Wait... your dad's handling the e-date thing? | Стоп... твой отец занимается этим онлайн проектом? |
| My dad lives in Bethesda, but I never see him because he abandoned us when we were kids. | Мой отец живет в Бетесде, но я никогда его не видел, потому что он нас бросил, когда мы были детьми. |
| You think Caleb and his dad could be doing this together? | Думаешь, Калеб и его отец могли сделать это вместе? |
| Do you know who his real dad is? | Ты знаешь, кто его настоящий отец? |
| Did your dad your mom or not? | Твой отец сказал что-то твоей маме или нет? |
| Its' so gross, how dad's proud of him for being a yuppie. | Воротит от того, как отец гордится этим яппи. |
| Your dad basically escorted me out after your first song. | твой отец выпроводил меня после первой песни. |
| Your dad must be really happy, right? | Твой отец этому очень рад, да? |
| If my dad sees it he'll get mad at me! | Если мой отец увидит это, у меня будут неприятности. |
| My dad gave it to him for his 13th birthday. | Отец подарил его когда ему исполнилось 13. |
| Your dad would've liked to watch that. | Твой отец с удовольствием бы это посмотрел |
| He really was, and my dad suddenly realized he didn't like it one bit. | Так и было, и тут отец вдруг понял, что это ему совсем не по душе. |
| My dad was hoping by the time he got home from work, the Barry incident would have blown over. | Отец надеялся, что, придя с работы домой, ссора с Бэрри сойдет на нет. |
| I forgot that that was where your dad... | Я забыл, что твой отец там. |
| My dad and my boyfriend are inside! | Там мой отец и мой парень! - В доме? |
| I hold the debt, your dad stays healthy, and we can all go back to exactly how it was. | Долг у меня, твой отец жив здоров и все остается так, как и было. |
| Whatever-whatever else you think my dad did, he didn't kill my mom. | Что бы вы ни думали, что сделал мой отец, он не убивал маму. |
| Did your dad ever mention Brixham Lake? | Твой отец когда-нибудь упоминал озеро Бриксам? |
| My dad always said I was made of more brass than his medals. | Отец всегда говорил, что во мне больше стали, чем в его медалях. |
| When you went off to go and save the world... I remember what my mom looked like every time my dad left on deployment. | Когда ты исчез, отправившись спасать мир, я вспомнила, как выглядела моя мама, каждый раз, когда отец уезжал на задание. |
| Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. | Так. Прежде, чем я позвоню Парсонсу, мне нужно знать все, что вы, парни, и мой отец сделали, чтобы вытащить меня. |
| So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer - we followed up on my suspicion. | Так что я и мой отец, который - я надеюсь, вы знаете - офицер полиции, получивший высшие награды, проверили мои подозрения. |
| How did your dad know where to be last night? | Как твой отец знал, где искать? |
| I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time. | Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его. |
| And this is my dad, Martin Crane. | ј это мой отец - ћартин рейн. |