Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
Wait... your dad's handling the e-date thing? Стоп... твой отец занимается этим онлайн проектом?
My dad lives in Bethesda, but I never see him because he abandoned us when we were kids. Мой отец живет в Бетесде, но я никогда его не видел, потому что он нас бросил, когда мы были детьми.
You think Caleb and his dad could be doing this together? Думаешь, Калеб и его отец могли сделать это вместе?
Do you know who his real dad is? Ты знаешь, кто его настоящий отец?
Did your dad your mom or not? Твой отец сказал что-то твоей маме или нет?
Its' so gross, how dad's proud of him for being a yuppie. Воротит от того, как отец гордится этим яппи.
Your dad basically escorted me out after your first song. твой отец выпроводил меня после первой песни.
Your dad must be really happy, right? Твой отец этому очень рад, да?
If my dad sees it he'll get mad at me! Если мой отец увидит это, у меня будут неприятности.
My dad gave it to him for his 13th birthday. Отец подарил его когда ему исполнилось 13.
Your dad would've liked to watch that. Твой отец с удовольствием бы это посмотрел
He really was, and my dad suddenly realized he didn't like it one bit. Так и было, и тут отец вдруг понял, что это ему совсем не по душе.
My dad was hoping by the time he got home from work, the Barry incident would have blown over. Отец надеялся, что, придя с работы домой, ссора с Бэрри сойдет на нет.
I forgot that that was where your dad... Я забыл, что твой отец там.
My dad and my boyfriend are inside! Там мой отец и мой парень! - В доме?
I hold the debt, your dad stays healthy, and we can all go back to exactly how it was. Долг у меня, твой отец жив здоров и все остается так, как и было.
Whatever-whatever else you think my dad did, he didn't kill my mom. Что бы вы ни думали, что сделал мой отец, он не убивал маму.
Did your dad ever mention Brixham Lake? Твой отец когда-нибудь упоминал озеро Бриксам?
My dad always said I was made of more brass than his medals. Отец всегда говорил, что во мне больше стали, чем в его медалях.
When you went off to go and save the world... I remember what my mom looked like every time my dad left on deployment. Когда ты исчез, отправившись спасать мир, я вспомнила, как выглядела моя мама, каждый раз, когда отец уезжал на задание.
Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. Так. Прежде, чем я позвоню Парсонсу, мне нужно знать все, что вы, парни, и мой отец сделали, чтобы вытащить меня.
So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer - we followed up on my suspicion. Так что я и мой отец, который - я надеюсь, вы знаете - офицер полиции, получивший высшие награды, проверили мои подозрения.
How did your dad know where to be last night? Как твой отец знал, где искать?
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time. Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
And this is my dad, Martin Crane. ј это мой отец - ћартин рейн.