Wait... your dad's handling the e-date thing? |
Стоп... твой отец занимается этим онлайн проектом? |
My dad lives in Bethesda, but I never see him because he abandoned us when we were kids. |
Мой отец живет в Бетесде, но я никогда его не видел, потому что он нас бросил, когда мы были детьми. |
You think Caleb and his dad could be doing this together? |
Думаешь, Калеб и его отец могли сделать это вместе? |
Do you know who his real dad is? |
Ты знаешь, кто его настоящий отец? |
Did your dad your mom or not? |
Твой отец сказал что-то твоей маме или нет? |
Its' so gross, how dad's proud of him for being a yuppie. |
Воротит от того, как отец гордится этим яппи. |
Your dad basically escorted me out after your first song. |
твой отец выпроводил меня после первой песни. |
Your dad must be really happy, right? |
Твой отец этому очень рад, да? |
If my dad sees it he'll get mad at me! |
Если мой отец увидит это, у меня будут неприятности. |
My dad gave it to him for his 13th birthday. |
Отец подарил его когда ему исполнилось 13. |
Your dad would've liked to watch that. |
Твой отец с удовольствием бы это посмотрел |
He really was, and my dad suddenly realized he didn't like it one bit. |
Так и было, и тут отец вдруг понял, что это ему совсем не по душе. |
My dad was hoping by the time he got home from work, the Barry incident would have blown over. |
Отец надеялся, что, придя с работы домой, ссора с Бэрри сойдет на нет. |
I forgot that that was where your dad... |
Я забыл, что твой отец там. |
My dad and my boyfriend are inside! |
Там мой отец и мой парень! - В доме? |
I hold the debt, your dad stays healthy, and we can all go back to exactly how it was. |
Долг у меня, твой отец жив здоров и все остается так, как и было. |
Whatever-whatever else you think my dad did, he didn't kill my mom. |
Что бы вы ни думали, что сделал мой отец, он не убивал маму. |
Did your dad ever mention Brixham Lake? |
Твой отец когда-нибудь упоминал озеро Бриксам? |
My dad always said I was made of more brass than his medals. |
Отец всегда говорил, что во мне больше стали, чем в его медалях. |
When you went off to go and save the world... I remember what my mom looked like every time my dad left on deployment. |
Когда ты исчез, отправившись спасать мир, я вспомнила, как выглядела моя мама, каждый раз, когда отец уезжал на задание. |
Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. |
Так. Прежде, чем я позвоню Парсонсу, мне нужно знать все, что вы, парни, и мой отец сделали, чтобы вытащить меня. |
So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer - we followed up on my suspicion. |
Так что я и мой отец, который - я надеюсь, вы знаете - офицер полиции, получивший высшие награды, проверили мои подозрения. |
How did your dad know where to be last night? |
Как твой отец знал, где искать? |
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time. |
Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его. |
And this is my dad, Martin Crane. |
ј это мой отец - ћартин рейн. |