I have a dad just like yours. |
Мой отец такой же, как и твой. |
One year my dad decided to answer the door just wearing a vest. |
Однажды мой отец решил открыть дверь в одной майке. |
Well, my dad always says that's what women want you to think Before you marry them. |
Мой отец всегда говорит, что женщины хотят, чтобы мы так думали до тех пор, пока не появится кольцо на пальце. |
My dad found my grow lights, And he ran over them with his car. |
Мой отец нашел ростки, и проехался по ним машиной. |
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. |
Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре. |
His dad dropped him off at my doorstep yesterday. |
А вчера его отец оставил Сэма у моего порога. |
I don't know if my dad expected me to follow in his footsteps. |
Не знаю, ожидал ли мой отец, что я пойду по его стопам. |
Maybe it means your dad is happy right where he is. |
Может это значит, что твой отец рад находиться там, где он сейчас. |
These missions made my dad crazy. |
Из-за этих миссий мой отец и рехнулся. |
Well, I bet you're a great dad. |
Готова поспорить, что из вас вышел отличный отец. |
She was with an older guy, maybe her dad. |
Она на ней с пожилым мужчиной, может, это её отец. |
When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair in her hospital room for three weeks. |
Когда моя мама заболела, мой отец спал в пластиковом кресле в её больничной палате три недели подряд. |
No, it's because my dad's here. |
Нет, просто потому, что мой отец здесь. |
You know, like your dad did for you. |
Знаешь, так же как и твой отец когда-то это сделал. |
I can tell why your dad is sorry you're a girl. |
Понятно, почему твой отец жалеет, что ты девушка. |
But my dad wouldn't give up. |
Но мой отец не сдался бы. |
No, my dad left me. |
Нет, это отец от меня ушел. |
My dad used to take me hunting for those sandhill cranes. |
Мой отец брал меня охотиться на канадских журавлей. |
Wouldn't be surprised if my dad already has an office picked out for me. |
Я бы не удивился, если б мой отец уже выбрал для мне офис. |
Like my dad didn't buy this place. |
Как будто это не мой отец купил эту квартиру. |
My dad's back, Wants me to spend time with him before he goes to jail. |
Мой отец вернулся, и он хочет, чтобы я провел некоторое время с ним, прежде чем он отправится в тюрьму. |
Her dad is with the defense department, special projects. |
Ее отец работает в министерстве обороны, Отдел по специальным проектам. |
Surprisingly, my dad's had a change of heart. |
Неожиданно мой отец изменил свое решение. |
The only difference is, your dad's a good man. |
Разница лишь в том, что твой отец хороший человек. |
Your dad opened his home to me, no questions asked. |
Твой отец впустил меня в свой дом, не задавая вопросов. |