| I have a dad just like yours. | Мой отец такой же, как и твой. |
| One year my dad decided to answer the door just wearing a vest. | Однажды мой отец решил открыть дверь в одной майке. |
| Well, my dad always says that's what women want you to think Before you marry them. | Мой отец всегда говорит, что женщины хотят, чтобы мы так думали до тех пор, пока не появится кольцо на пальце. |
| My dad found my grow lights, And he ran over them with his car. | Мой отец нашел ростки, и проехался по ним машиной. |
| Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. | Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре. |
| His dad dropped him off at my doorstep yesterday. | А вчера его отец оставил Сэма у моего порога. |
| I don't know if my dad expected me to follow in his footsteps. | Не знаю, ожидал ли мой отец, что я пойду по его стопам. |
| Maybe it means your dad is happy right where he is. | Может это значит, что твой отец рад находиться там, где он сейчас. |
| These missions made my dad crazy. | Из-за этих миссий мой отец и рехнулся. |
| Well, I bet you're a great dad. | Готова поспорить, что из вас вышел отличный отец. |
| She was with an older guy, maybe her dad. | Она на ней с пожилым мужчиной, может, это её отец. |
| When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair in her hospital room for three weeks. | Когда моя мама заболела, мой отец спал в пластиковом кресле в её больничной палате три недели подряд. |
| No, it's because my dad's here. | Нет, просто потому, что мой отец здесь. |
| You know, like your dad did for you. | Знаешь, так же как и твой отец когда-то это сделал. |
| I can tell why your dad is sorry you're a girl. | Понятно, почему твой отец жалеет, что ты девушка. |
| But my dad wouldn't give up. | Но мой отец не сдался бы. |
| No, my dad left me. | Нет, это отец от меня ушел. |
| My dad used to take me hunting for those sandhill cranes. | Мой отец брал меня охотиться на канадских журавлей. |
| Wouldn't be surprised if my dad already has an office picked out for me. | Я бы не удивился, если б мой отец уже выбрал для мне офис. |
| Like my dad didn't buy this place. | Как будто это не мой отец купил эту квартиру. |
| My dad's back, Wants me to spend time with him before he goes to jail. | Мой отец вернулся, и он хочет, чтобы я провел некоторое время с ним, прежде чем он отправится в тюрьму. |
| Her dad is with the defense department, special projects. | Ее отец работает в министерстве обороны, Отдел по специальным проектам. |
| Surprisingly, my dad's had a change of heart. | Неожиданно мой отец изменил свое решение. |
| The only difference is, your dad's a good man. | Разница лишь в том, что твой отец хороший человек. |
| Your dad opened his home to me, no questions asked. | Твой отец впустил меня в свой дом, не задавая вопросов. |