Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
I have a dad just like yours. Мой отец такой же, как и твой.
One year my dad decided to answer the door just wearing a vest. Однажды мой отец решил открыть дверь в одной майке.
Well, my dad always says that's what women want you to think Before you marry them. Мой отец всегда говорит, что женщины хотят, чтобы мы так думали до тех пор, пока не появится кольцо на пальце.
My dad found my grow lights, And he ran over them with his car. Мой отец нашел ростки, и проехался по ним машиной.
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night. Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре.
His dad dropped him off at my doorstep yesterday. А вчера его отец оставил Сэма у моего порога.
I don't know if my dad expected me to follow in his footsteps. Не знаю, ожидал ли мой отец, что я пойду по его стопам.
Maybe it means your dad is happy right where he is. Может это значит, что твой отец рад находиться там, где он сейчас.
These missions made my dad crazy. Из-за этих миссий мой отец и рехнулся.
Well, I bet you're a great dad. Готова поспорить, что из вас вышел отличный отец.
She was with an older guy, maybe her dad. Она на ней с пожилым мужчиной, может, это её отец.
When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair in her hospital room for three weeks. Когда моя мама заболела, мой отец спал в пластиковом кресле в её больничной палате три недели подряд.
No, it's because my dad's here. Нет, просто потому, что мой отец здесь.
You know, like your dad did for you. Знаешь, так же как и твой отец когда-то это сделал.
I can tell why your dad is sorry you're a girl. Понятно, почему твой отец жалеет, что ты девушка.
But my dad wouldn't give up. Но мой отец не сдался бы.
No, my dad left me. Нет, это отец от меня ушел.
My dad used to take me hunting for those sandhill cranes. Мой отец брал меня охотиться на канадских журавлей.
Wouldn't be surprised if my dad already has an office picked out for me. Я бы не удивился, если б мой отец уже выбрал для мне офис.
Like my dad didn't buy this place. Как будто это не мой отец купил эту квартиру.
My dad's back, Wants me to spend time with him before he goes to jail. Мой отец вернулся, и он хочет, чтобы я провел некоторое время с ним, прежде чем он отправится в тюрьму.
Her dad is with the defense department, special projects. Ее отец работает в министерстве обороны, Отдел по специальным проектам.
Surprisingly, my dad's had a change of heart. Неожиданно мой отец изменил свое решение.
The only difference is, your dad's a good man. Разница лишь в том, что твой отец хороший человек.
Your dad opened his home to me, no questions asked. Твой отец впустил меня в свой дом, не задавая вопросов.