Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
As long as I don't turn out like my dad. Только бы не стать такой, как отец.
My dad recorded me on his iPhone, and that's all they needed. Отец записал меня на Айфон, это всё, что им нужно.
Looks like your dad did want to expand the place. Похоже, Ваш отец не хотел расширять это место.
My dad always talked about that reception hall when he had his stroke and... Мой отец всегда говорил о том, что приемная когда у него случился удар и...
Listen, I know Jeff needs his dad. Я понимаю, что Джеффу нужен отец.
Unless the dad knew that and sent his kid to boarding school. Только если отец не узнал о нём, и не отправил её из-за этого в частную школу.
My dad really wanted me to live up to the family name. Мой отец не хотел, чтобы я опозорила семейное имя.
But your dad is receiving an award from his law school. Но твой отец получает награды в его юридическом университете.
Sorry your dad's a Daddy No Bucks. Сочувствую, что отец не дал тебе бабла.
That's how your dad feels about Henry. Вот и твой отец чувствует тоже самое по отношению к Генри
My dad is ready to see you, Norman. Мой отец готов вас принять, Норман.
It hasn't been long since your dad passed away. Прошло много времени, как твой отец покинул нас.
His dad made him stay in and... Mow the grass. Его отец заставил его остаться и... постричь газон.
Plus, my dad was an accountant. К тому же мой отец был бухгалтером.
My dad's been sick. I went up to see him. Мой отец заболел, и я ездил его проведать.
My dad wouldn't hear it. Мой отец не хотел об этом слушать.
Your dad doesn't see how hard this is. Твой отец не видит, насколько это трудно.
But my dad gets it from your mom. Но мой отец взял ее у твоей мамы.
I think my dad loved me more than my mom does. Думаю, мой отец любил меня больше, чем моя мама.
Listen, it's like your mom said, my dad is always looking for somebody to blame. Слушай, как твоя мама и сказала, мой отец всегда ищет виноватых.
Your dad wanted to stop their new drug. Твой отец хотел, чтобы лекарство запретили.
Your dad takes off his own coat... Ваш отец снял свое собственное пальто...
Our dad took his own life. Наш отец сам лишил себя жизни.
My dad came to Parent's Weekend. Мой отец приехал на родительский уикенд.
Well, your dad, never one to be stingy with his opinions. Твой отец никогда не отличался сдержанностью в высказываниях.