Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
He never got knocked out, my dad. Мой отец ни разу не проиграл нокаутом.
My dad was watching with George Hiller. Мой отец смотрел с Джорджем Гиллером.
He and my dad were very close. Он и мой отец были близки.
He said my dad was a liar. Он сказал, что мой отец лжец.
Your dad said he took out the hit. Твой отец взял все на себя.
He said he had my dad. Сказал, что у него мой отец.
It will if my dad took a pass... Если мой отец ничего не предпринял.
I thought it was some old junk till your dad saw it. Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.
No, it's just my dad. Нет, это просто мой отец.
My dad doesn't listen to anything recorded after 1979, so... Мой отец не слушает ничего, записанное после 1979, так что...
It's my dad and brother in the Impala. Это мои отец с братом в Импале.
Well, he's really more your dad. Он в большей степени твой отец.
His dad took his phone away. Его отец забрал его телефон с собой.
You know, your dad is pretty much my hero. Знаешь, твой отец для меня своего рода герой.
Your dad wasn't always just behind the camera. Твой отец не всегда за камерой.
My dad's at a conference in Vermont. Мой отец на конференции в Вермонте.
That was my dad trying to control our lives. Это был мой отец, пытающийся контролировать наши жизни.
Because Alison knew that my dad... Потому что Алисон знала что мой отец...
The only people bullying me right now in my life are you and dad. Единственные люди которые меня сейчас запугивают это ты и отец.
My dad's a deadbeat, but I don't roll that way. Мой отец бездельник, но я не пошёл его путём.
This is the baby blanket my dad got me the day I was born. Это детское одеяло мой отец подарил мне в тот день, когда я родился.
I watched my dad burn to death. Я видел, как мой отец сгорает заживо.
My dad left for the hospital 15 minutes ago. It's the bus driver. Отец уехал в больницу 15 минут назад.
Stiles' dad getting hurt, that was my fault. Отец Стайлза чуть не погиб, и это только моя вина.
Your dad is armed with an entire sheriff's department. Твой отец вооружен целым полицейским отделом.