| Your dad wants you to have an arranged marriage? | Твой отец хочет, чтобы ты вышла замуж по договору? |
| It does matter, because my dad is on the board. | Это важно, так как мой отец в совете директоров. |
| My dad showed me that article you wrote. | Мой отец показал мне вашу статью. |
| While I was in high school also, my dad was sick. | Пока я училась в школе, мой отец болел. |
| We are for now, until your dad decides what to do. | Да, пока ваш отец не решит, что делать. |
| A few months ago my dad got in touch with me... started sending me money. | Несколько месяцев назад мой отец связался со мной... начал присылать деньги. |
| Your dad tickles his pickle on your... | Твой отец гоняет лысого за твоим... |
| I think his sister's in Shanghai and his dad travels a lot for business. | Кажется, его сестра в Шанхае, а отец часто в разъездах по работе. |
| He also said his dad was an investment banker. | И он ещё говорил, что его отец - банкир-инвестор. |
| He saw his dad kill my son! | Он видел, как его отец убил моего сына! |
| My dad was a bilingual college professor. | Мой отец был профессором в двуязычном университете. |
| My dad was also trying to be a better person by beeping his brother to get him back... | Отец тоже пытался стать лучше, позвонив брату на пейджер, чтобы его вернуть... |
| My dad thinks you're trouble. | Мой отец думает что ты проблемная. |
| My dad called and said that we could have your jobs. | Отец звонил и сказал, что мы можем занять ваши должности. |
| I've never seen that my dad played for them. | Никогда не видел, чтобы отец на ней играл. |
| Your dad's been coming around whilst you been away. | Твой отец ушел в себя, пока тебя не было. |
| My dad asked if I can get him a job interview at my work. | Отец попросил, чтобы я устроила ему собеседование у себя на работе. |
| Trevor's dad went inside the house... and he found him there. | Отец Тревора зашёл в дом... и нашёл его там. |
| My dad drilled into us about playing clean. | Отец нас просто изводил насчет игры по-чистому. |
| Take this company to such heights... which even dad could not imagine. | И поднять нас на такую высоту о которой мой отец не мог и мечтать. |
| Your dad, when I was shot... | Твой отец, когда меня подстрелили... |
| My dad was surprised the guy ended up in a dead-end job. | Мой отец был удивлен, что тот парень засел на бесперспективной работе. |
| He looked up that case number that your dad had written down. | Он поискал дело, номер которого записал твой отец. |
| His dad was a local, worked the farm. | Его отец был местным, работал на ферме. |
| This is my dad's example of adult father-son bonding. | Так мой отец решает сблизиться с сыном по-взрослому. |