Your dad wants you to have an arranged marriage? |
Твой отец хочет, чтобы ты вышла замуж по договору? |
It does matter, because my dad is on the board. |
Это важно, так как мой отец в совете директоров. |
My dad showed me that article you wrote. |
Мой отец показал мне вашу статью. |
While I was in high school also, my dad was sick. |
Пока я училась в школе, мой отец болел. |
We are for now, until your dad decides what to do. |
Да, пока ваш отец не решит, что делать. |
A few months ago my dad got in touch with me... started sending me money. |
Несколько месяцев назад мой отец связался со мной... начал присылать деньги. |
Your dad tickles his pickle on your... |
Твой отец гоняет лысого за твоим... |
I think his sister's in Shanghai and his dad travels a lot for business. |
Кажется, его сестра в Шанхае, а отец часто в разъездах по работе. |
He also said his dad was an investment banker. |
И он ещё говорил, что его отец - банкир-инвестор. |
He saw his dad kill my son! |
Он видел, как его отец убил моего сына! |
My dad was a bilingual college professor. |
Мой отец был профессором в двуязычном университете. |
My dad was also trying to be a better person by beeping his brother to get him back... |
Отец тоже пытался стать лучше, позвонив брату на пейджер, чтобы его вернуть... |
My dad thinks you're trouble. |
Мой отец думает что ты проблемная. |
My dad called and said that we could have your jobs. |
Отец звонил и сказал, что мы можем занять ваши должности. |
I've never seen that my dad played for them. |
Никогда не видел, чтобы отец на ней играл. |
Your dad's been coming around whilst you been away. |
Твой отец ушел в себя, пока тебя не было. |
My dad asked if I can get him a job interview at my work. |
Отец попросил, чтобы я устроила ему собеседование у себя на работе. |
Trevor's dad went inside the house... and he found him there. |
Отец Тревора зашёл в дом... и нашёл его там. |
My dad drilled into us about playing clean. |
Отец нас просто изводил насчет игры по-чистому. |
Take this company to such heights... which even dad could not imagine. |
И поднять нас на такую высоту о которой мой отец не мог и мечтать. |
Your dad, when I was shot... |
Твой отец, когда меня подстрелили... |
My dad was surprised the guy ended up in a dead-end job. |
Мой отец был удивлен, что тот парень засел на бесперспективной работе. |
He looked up that case number that your dad had written down. |
Он поискал дело, номер которого записал твой отец. |
His dad was a local, worked the farm. |
Его отец был местным, работал на ферме. |
This is my dad's example of adult father-son bonding. |
Так мой отец решает сблизиться с сыном по-взрослому. |