Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
My dad asked me to call Bobby Singer specifically. Мой отец сказал звонить именно Бобби Сингеру.
Our dad took down a loner years ago. Много лет назад наш отец завалил одиночку.
Anyway, her dad showed up for five minutes, then he went back to work. Её отец пришёл на 5 минут, а потом снова поехал на работу.
She's mad at her dad for ditching her birthday. Она злилась, что отец кинул её в собственный день рождения.
I mean, it's obviously just dad right now. В смысле, очевидно этого отец сейчас хочет.
She's better off ignorant like her dad. Лучше пусть будет несведущей, как ее отец.
My dad keeps talking about Vietnam. Отец всё время говорит о Вьетнаме.
Your dad got me my job back. Это твой отец вернул мне работу.
Lucas' dad, Chris Bill Carlton's godson. Отец Лукаса, Крис - крестник Билла Карлтона.
I'm telling you, I don't think dad wants to be found. Я говорил тебе, я не думаю что отец хочет чтобы его нашли.
My dad makes dinnerevery Sunday night. Мой отец готовит ужин каждый воскресный вечер.
Then lori's dad came out, and then he appeared. Потом вышел отец Лори, а затем появился он.
Your dad said you were off at college. Твой отец говорил, что ты учишься в колледж.
No, dad would want to make sure. Нет, отец должен был убедиться, он выкопал ее.
Okay, here's where dad went. Это место, куда направился отец.
And then my dad has to ruin it. А потом мой отец все испортит.
My dad taught me about scotch. Меня всем насчет скотча отец научил.
What if her dad answers and comes to the school? А что, если её отец узнает и придет в школу?
If your dad wants to get through to you, then he will. Если твой отец связаться с тобой, пусть так и будет.
Your dad had no connections to the asylum. Твой отец не связан с больницей.
I knew Joseph was my dad before he told me. Я знала, что Джозеф мой отец еще до того, как он сказал.
If your dad suggested it, you would do it. Если б ваш отец предложил это, вы бы не отказались.
Your dad will be home for dinner. Твой отец будет дома к ужину.
It was your dad who made me a "gimp". Твой отец сделал меня "калекой".
You - you really are as remarkable as dad said. Ты... Ты действительно такой поразительный, как и говорил отец.