Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
He'll be more involved than the dad was last time I got pregnant. Он будет более вовлечён в процедуру, чем отец, когда я забеременела в прошлый раз.
So if dad finds out, he's going to kill you. И если отец узнает, он убьет тебя.
And me dad taught me how to treat ladies. И мой отец научил меня, как вести себя с леди.
It's just what my dad would expect me to do. Этого ожидал бы от меня отец.
Our - our surrogate dad, Bobby Singer, did. Наш приёмный отец, Бобби Сингер, знал.
And just as my dad was about to take me the hunter became the hunted. И, когда отец попытался забрать меня... на охотника напал другой охотник.
Your dad's going to put you in a home soon. Скоро отец отдаст вас в детский дом.
No wonder your dad was disappointed in you. Неудивительно, что ваш отец разочаровался в вас.
My dad loves to pull strings, so... Мой отец любит пользоваться своими связями, поэтому...
See, your dad, he always talked a lot about his family, and... Твой отец постоянно рассказывал о своей семье, и...
That doesn't mean my dad hurt me. Но это не значит, что меня бил отец.
That's where my dad's based. Это как раз, где был мой отец.
So I did what any good dad would do. Поэтому я поступил, как любой хороший отец.
Beautiful, older, and her dad was our family podiatrist. Красивая, старше меня, и ее отец был нашим семейным ортопедом.
Whenever my dad disagreed with my mom, this would happen five minutes later. Каждый раз, когда отец не был согласен с мамой, происходило следущее.
In that moment, my dad expected my mom to go nuclear. В тот момент отец подумал, что мама взорвётся.
My dad finally got to dance at a wedding. В конце концов мой отец танцевал на свадьбе.
That's what my dad said... when he first heard what I was doing. Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
So you said's your dad? Так ты сказала, что это твой отец?
And my dad is one of those rare men who have their priorities in order. Мой отец один из немногих людей, у кого порядок с приоритетами.
Your dad's one of the founding members. Твой отец один из членов совета.
You probably already know this, but it turns out we have the same dad. Возможно ты уже знаешь, но так сложилось, что у нас общий отец.
My dad needs to know what happened. Мой отец должен знать, что случилось.
Spotted-Georgina Sparks, a stroller, and Dan's dad with a scowl. Замечено - Джорджина Спаркс, бродяга И отец Дэна с угрюмым видом.
My dad went to med school there. Мой отец закончил там медицинскую школу.