Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
Creditors seized all of his assets, and now they're currently sitting in a repo storage facility. Кредиторы захватили все его активы, и теперь они в настоящее время сидят в хранилище.
Not if I told you that the Mediterranean is currently hosting an international chess tournament. Нет, если я скажу, что "Средиземноморье" в настоящее время проводит международный шахматный турнир.
They're businesses with a stake in the redevelopment of an area currently known as Lennox Gardens. Это предприятия, заинтересованные в реконструкции района, известного в настоящее время как Леннокс Гарденс.
It's proprietary and currently in use in a medical study. В настоящее время это используется в мед. обследовании.
And we're currently out on the farm. Но в настоящее время нас нет дома.
Our first witch is a postal worker, currently on vacation in Florida. Наша первая ведьма работает на почте, в настоящее время в отпуске во Флориде.
What Mr. Donatello means is that he is not currently married. Мистер Донателло имеет в виду, что не женат в настоящее время.
And now - thanks to our friend and associate Mr Finkel - we know where you currently reside. И теперь - благодаря нашему другу и помощнику мистеру Финкелю - мы знаем где вы в настоящее время проживаете.
Also thanks to the measures already taken, racial discrimination and intolerance are currently not an obvious problem. Кроме того, благодаря уже принятым мерам расовая дискриминация и нетерпимость в настоящее время уже не выступают в качестве нерешенной проблемы.
There are currently 12 geographic or country-specific mandates. В настоящее время имеется 12 географических или страновых мандатов.
The Federation is currently in a state of war. В настоящее время Федерация находится в состоянии войны.
She received a bachelor's degree from Princeton University, and she's currently a graduate student in Diplomatic Studies at John Hamilton. Она получила степень бакалавра в Принстонском университете, в настоящее время она - аспирант изучает дипломатию в Джоне Гамильтоне.
And it currently appears to be a rather dangerous one. И в настоящее время оказывается, что это довольно опасный бизнес.
This is WUSA reporting live with breaking news from Maryland College Hospital, where President Kincaid is currently undergoing surgery. Это прямой репортаж телевидения Вашингтона с новостями из больницы колледжа Мэриленда, в которой в настоящее время делают операцию президенту Кинкейду.
Holgate's currently assigned to a Joint Task Force over at the Federal Building. В настоящее время Холгейт приписан к Объединённому штабу в Федеральном здании.
I'm currently exploring free agency. В настоящее время мне нравится быть свободным.
They're currently armed and considered very dangerous. Они в настоящее время вооружены и считаются очень опасными.
He's currently going through the motions of life without experiencing them. Он, в настоящее время, проживает жизнь, не чувствуя ее.
I'm the guy who's in charge of your future which is currently bleak. Я - парень, который отвечает за твоё будущее, которое в настоящее время унылое.
Yes... a ship that currently is unable to fly. Да. Корабль, который в настоящее время не способен летать.
We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size. В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее.
The storm is currently headed for Haiti. В настоящее время шторм идёт на Гаити.
He's currently working on a collection of travel essays. В настоящее время он работает над сборником эссе о путешествиях.
Mr. Upton, Michael's currently in the hospital recovering from two gunshot wounds. Мистер Аптон, Майкл в настоящее время в больнице, оправляется от двух огнестрельных ранений.
FinCEN currently only has one agent in Los Angeles. У ФинПрес в настоящее время только один агент в городе.