| Its annual budget is currently £450,000. | Ее ежегодный бюджет в настоящее время составляет 450000 фунтов стерлингов. |
| Figure 6 shows the number of nuclear power reactors currently operating. | На рис. 6 показано количество находящихся в эксплуатации в настоящее время ядерных реакторов. |
| The country currently has no law on trafficking. | В настоящее время в стране нет никакого законодательства о торговле людьми. |
| Caisa currently employs nearly 50 persons from 25 different countries. | Работниками Каиса в настоящее время являются около 50 человек из 25 различных стран. |
| The annex for administrative and institutional provisions is currently under preparation. | Приложение, касающееся административных и институциональных положений, в настоящее время находится в стадии подготовки. |
| It is currently negotiating to purchase much more. | В настоящее время оно ведет переговоры о закупках на гораздо большую сумму. |
| About 70 countries currently have full national health accounts. | Примерно 70 стран в настоящее время имеют полноценные национальные счета здравоохранения. |
| Some European railroads currently use such long-term crew scheduling systems. | На некоторых европейских железных дорогах в настоящее время используются такие системы составления долгосрочных графиков работы бригад. |
| Organized criminal groups were currently far better financed and more disciplined than previously suspected. | В настоящее время организованные преступные группы располагают значительно большими финансовыми ресурсами и поддерживают более жесткую дисциплину, чем это предполагалось. |
| The European waterway network is currently insufficiently used. | Европейская сеть внутренних водных путей в настоящее время используется в недостаточной степени. |
| There are many initiatives currently underway to conduct e-readiness assessments in African LDCs. | В настоящее время осуществляются многочисленные инициативы по проведению в африканских НРС оценок их готовности к освоению Интернет-технологий. |
| Other employees recruited in New Caledonia are currently undergoing training in Canada. | Другие работники, нанятые в Новой Каледонии, в настоящее время проходят профессиональную подготовку в Канаде12. |
| CSI currently is operating in 16 major international seaports. | В настоящее время Инициатива осуществляется в 16 крупных международных морских портах. |
| Trial Chamber I is currently conducting two trials. | В Судебной камере I в настоящее время ведется два разбирательства. |
| Twelve universities are currently partnering with UNIDIR. | В настоящее время партнерами ЮНИДИР в этой сфере являются 12 университетов. |
| Few successful working models of education programmes for sustainable development currently exist. | В настоящее время существует всего лишь несколько успешно действующих типовых программ образования по вопросам устойчивого развития28. |
| The panel is currently assessing applications. | В настоящее время заявки переданы Группе на оценку. |
| Separate cantonal and federal codes were currently applied. | В настоящее время применяются отдельные кантональные кодексы и Федеральный кодекс. |
| Undoubtedly, international arms control and disarmament efforts are currently at a crossroads. | Несомненно, в настоящее время усилия в сфере контроля над вооружениями и разоружения стоят на распутье. |
| The Republic of Korea is currently contributing 476 peacekeepers to various peacekeeping operation missions. | В настоящее время Республика Корея предоставляет 476 миротворцев в различные миссии в рамках операций по подержанию мира. |
| There are currently 21 intercultural schools. | В настоящее время в стране имеется 21 межкультурная школа. |
| However, income levels are currently low. | Однако в настоящее время в нем отмечается низкий уровень доходов. |
| It currently consists of seven persons. | В настоящее время в ее состав входят семь человек. |
| The law governing extradition was currently under review. | Закон, регулирующий выдачу преступников, в настоящее время находится в стадии пересмотра. |
| However, the matter was currently under review. | Тем не менее, этот вопрос в настоящее время находится в рассмотрении. |