Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Currently - Находятся"

Примеры: Currently - Находятся
Additional guidelines on the approval process and conditions are currently under preparation. В настоящее время дополнительные руководящие указания относительно процесса утверждения и условий работы находятся на этапе подготовки.
Both cases are currently under deliberation. В настоящее время оба дела находятся на стадии рассмотрения.
Kosovo and Metohija is currently under United Nations interim administration. В настоящее время Косово и Метохия находятся под управлением временной администрации Организации Объединенных Наций.
Sources report that up to 1 million people currently risk starvation. По поступившим сведениям, в настоящее время до одного миллиона человек находятся под угрозой голода.
Leaders of this party are currently imprisoned in Malabo and Bata. В настоящее время руководители этой партии находятся в заключении в тюрьмах Малабо и Баты.
One hundred or so pirates are currently in temporary detention. В настоящее время около 100 пиратов находятся во временном содержании под стражей.
The library currently contains entries from over 175 States. В настоящее время в этой библиотеке находятся материалы, полученные из более чем 175 государств.
Accordingly, the date of the review is currently under discussion. В настоящее время сроки проведения этого обзора находятся в стадии обсуждения.
In two cases, the complaints were forwarded to the Migration Service, and two are currently under examination. В двух случаях обращения трудовых мигрантов были направлены в Миграционную службу, два заявления находятся на стадии рассмотрения.
Developing countries currently appear in much better condition than in previous decades to withstand shocks originating in international capital markets. В настоящий момент развивающиеся страны, как представляется, находятся в гораздо лучшем положении по сравнению с предыдущими десятилетиями с точки зрения сопротивляемости шоковым потрясениям, возникающим на международных рынках капитала.
Related injury criteria are currently in development. Соответствующие критерии травмирования находятся в стадии разработки .
12.4 All intangible assets are currently under construction, and therefore no amortization of intangible assets was recorded in 2012. 12.4 Все нематериальные активы находятся на стадии создания, и поэтому в 2012 году амортизации нематериальных активов не производилась.
Activists informed the Committee that approximately 500,000 Golanis currently live in Damascus. Правозащитники проинформировали Комитет о том, что около 500000 жителей Голанских высот в настоящее время находятся в Дамаске.
They were followed by negotiations, which are currently at various stages. После их подписания последовала серия переговоров, которые в настоящее время находятся на различных стадиях.
Other efficiency projects are currently in the early stages of development. Другие проекты по обеспечению роста эффективности находятся в настоящее время на ранних этапах разработки.
They are currently in pre-trial detention. В настоящее время они находятся в досудебном заключении под стражей.
Any paraquat products currently found in CILSS are illegally traded. Любые содержащие паракват продукты, в настоящее время имеющиеся в странах ПМКБЗС, находятся в обороте незаконно .
Posts currently located in Nairobi and Mombasa will be transferred to Somalia. Должности, которые в настоящее время находятся в Найроби и Момбасе, будут переведены в Сомали.
Some 96,000 of these internally displaced persons are currently on UNMISS bases seeking protection. Около 96000 этих внутренне перемещенных лиц в настоящее время находятся на базах МООНЮС, ища там защиты.
Most of these cases are currently pending. Большинство этих дел в настоящее время находятся в стадии производства.
Fourteen boilers and seven turbines are currently in service. В настоящее время из них в эксплуатации находятся четырнадцать котлов и семь турбин старого образца.
All of these projects are currently in progress. Все эти проекты в настоящее время находятся на стадии осуществления.
They were freed in 1997 and are currently in exile. В 1997 году они были освобождены из-под стражи и в настоящее время находятся в изгнании.
Twenty-six of the accused are currently in custody. Двадцать шесть человек из числа обвиняемых в настоящее время находятся под стражей.
Three trials have been completed and are currently under appeal. Три судебных процесса завершены, и в настоящее время дела находятся на стадии апелляции.