Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
The Operations Room of the Situation Centre is currently structured around three desks. В настоящее время Оперативная комната Оперативного центра включает три секции.
The Department does not currently have such expertise. В настоящее время Департамент не располагает специалистами для этого.
The Committee understands that the proposed budget for UNOTIL is currently under preparation. Как понимает Комитет, предлагаемый бюджет для ОООНТЛ в настоящее время находится в стадии подготовки.
The Engineering Section currently has six United Nations staff store workers. В настоящее время в Инженерной секции работают 6 сотрудников Организации Объединенных Наций.
The new structure, currently at the architectural design phase, will be located outside the main security perimeter. Новое здание, которое в настоящее время находится на этапе проектирования, будет расположено за пределами основного охраняемого периметра.
Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. В таблице 2 ниже указываются судебные дела, рассматриваемые в настоящее время Специальным судом.
A total of five cases are currently pending before the Special Court. В настоящее время Специальным судом разбирается в общей сложности пять дел.
Zambia is currently developing a fifth national development plan for 2006 to 2011. В настоящее время Замбия разрабатывает пятый план национального развития на 2006 - 2011 годы.
It is also currently examining the legal aspects of liability and compensation for environmental harm. В настоящее время она изучает также правовые аспекты ответственности и компенсации за вред, причиненный окружающей среде.
UNEP is currently undertaking studies on several issues relating to environmental emergencies and natural disasters. В настоящее время ЮНЕП проводит исследования по нескольким вопросам, связанным с чрезвычайными экологическими ситуациями и стихийными бедствиями.
REED programmes are currently running in 5 African countries, in Brazil and in China. Программы РСЭП в настоящее время осуществляются в пяти африканских странах, Бразилии и Китае.
TEAP is currently working on the preparation of the accounting framework and the format for reporting. В настоящее время ГТОЭО работает над подготовкой системы учета и формата отчетности.
TEAP and MBTOC are currently working on the modification of the handbook. ГТОЭО и КТВБМ в настоящее время работают над внесением изменений в руководство.
However, the economic terms currently offered by UNDC make the overall project only marginally favourable. Однако предлагаемые в настоящее время КРООН финансовые условия лишь ненамного улучшат общий проект.
There are, however, currently no impediments in this context. Что же касается препятствий в этом плане, то в настоящее время таковых не имеется.
We are currently working on establishment of the Task Force for fighting against terrorism. В настоящее время мы работаем над созданием целевой группы по борьбе с терроризмом.
Thus, the financial system is currently closed. Таким образом, финансовая система в настоящее время закрыта.
The individual referred to in paragraph 1 currently has a legal action against the European Council. Лицо, упомянутое в пункте 1, в настоящее время возбудило иск против Европейского совета.
Ireland does not currently have national legislation in place covering arms brokering activities. В Ирландии в настоящее время нет национальных законов, касающихся посреднической деятельности при торговле оружием.
The Republic of Uzbekistan does not currently have a special financial intelligence service. В Республике Узбекистан специальной службы финансовой разведки в настоящее время не существует.
Brazil currently does not allow transit of controlled weapons through its territory. В настоящее время провоз контролируемого оружия через территорию Бразилии запрещен.
The Secretary-General is currently travelling, but he intends to join you briefly tomorrow. В настоящее время Генеральный секретарь находится в поездке, но завтра он намерен присоединиться к вам.
It has organized a training workshop for the region and is currently organizing a second one. Центр организовал учебный практикум для региона, а в настоящее время занимается организацией второго практикума.
The framework agreement for the regional centre for Central and Eastern Europe in Bratislava is currently the subject of consultations with relevant national agencies. Рамочное соглашение о региональном центре для Центральной и Восточной Европы в Братиславе является в настоящее время предметом консультаций с соответствующими национальными учреждениями.
It must be noted that the relevant ministries and departments of Uzbekistan are currently working on that matter with the appropriate NATO divisions. Необходимо отметить, что в настоящее время соответствующие ведомства Узбекистана работают по данному вопросу с соответствующими структурами Альянса.