Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
This post is currently under recruitment. В настоящее время отбирается кандидат на занятие этой должности.
In addition, UNMIL currently holds 73 vehicles as mission reserve. Кроме того, МООНЛ в настоящее время располагает 73 автомобилями в качестве резерва миссии.
A third issue, focusing on floods, is currently under preparation. В настоящее время идет подготовка третьего выпуска, в котором основное внимание будет уделено наводнениям.
The draft review report has been completed and is currently undergoing internal review. Работа над проектом доклада с изложением обзора завершена, и в настоящее время проводится его внутренняя рецензия.
UNEP is currently assisting 149 countries to implement GEF enabling activities. В настоящее время помощь ЮНЕП в осуществлении финансируемой ФГОС деятельности по созданию благоприятных условий оказывается в общей сложности 149 странам.
The Department currently hosts several mission web sites from the Logistics Base. В настоящее время Департамент оказывает услуги по размещению веб-сайтов нескольких миссий на узлах Базы материально-технического снабжения.
There are currently no such regulations establishing financial controls over the items mentioned in this question. В настоящее время такого рода нормативные положения, касающиеся установления финансового контроля за упомянутыми в этом вопросе предметами, отсутствуют.
No further action is currently foreseen. Какие-либо дополнительные меры в настоящее время не предусматриваются.
This is currently a popular approach to corporate reports and reporting initiatives. В настоящее время эту концепцию можно назвать популистским подходом к корпоративным отчетам и инициативам в области отчетности.
This site was currently in English only but French and Spanish translations were being prepared. Этот сайт в настоящее время существует только в английской версии, однако ведется подготовка его французской и испанской версий.
Only a few types of plastic explosive currently have such an approval. Такое разрешение в настоящее время выдано в отношении лишь незначительного числа видов пластических взрывчатых веществ.
Al-Qaida is currently a global network rather than an organization with a structure and hierarchy. В настоящее время «Аль-Каида» представляет собой скорее глобальную сеть, чем какую-то организацию со своей структурой и иерархической лестницей.
FAO is currently finalizing training manuals on gender, biodiversity and local knowledge. ФАО в настоящее время завершает работу над учебными пособиями по вопросам гендерной проблематики, биологического разнообразия и практических знаний, накопленных на местах.
Important cost-sharing agreements are currently under negotiation with China, Mexico and the Russian Federation. В настоящее время ведутся переговоры о заключении важных соглашений о совместном финансировании с Китаем, Мексикой и Российской Федерацией.
The Customs Department currently lacks qualified officers, inspection equipment and information exchange capability. В настоящее время Таможенный департамент испытывает нехватку квалифицированных работников, инспекционного оборудования и потенциала в области обмена информацией.
PEFC has currently endorsed 18 national schemes. В настоящее время по линии ПОСЛ одобрено 18 национальных систем.
There are currently no indigenous women in the federal Australian Parliament. В австралийском парламенте на федеральном уровне женщины из числа коренного населения в настоящее время не представлены.
The participation level is currently around 60.7 per cent. Показатель участия в этой программе составляет в настоящее время около 60,7 процента.
A strategic plan is currently in force. В настоящее время в стране осуществляется соответствующий стратегический план.
Internal initiatives currently come in two forms. В настоящее время собственные инициативы Подкомиссии являются практически двух типов.
UNDP does not currently track the follow-up to recommendations from decentralized evaluations. В настоящее время ПРООН не следит за тем, как выполняются рекомендации по итогам децентрализованных оценок.
Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. Партнерские учреждения «Атласа» в настоящее время анализируют и обсуждают отчет.
It is currently preparing to participate in the September 2003 conference. В настоящее время она готовится принять участие в аналогичной конференции в сентябре 2003 года.
UFER currently has 172 registered members in 37 countries. В состав МДБЕРН в настоящее время входит 172 члена из 37 стран.
Family planning services have currently been extended to youth. В настоящее время услуги по планированию семьи предлагаются и для молодежи.