This post is currently under recruitment. |
В настоящее время отбирается кандидат на занятие этой должности. |
In addition, UNMIL currently holds 73 vehicles as mission reserve. |
Кроме того, МООНЛ в настоящее время располагает 73 автомобилями в качестве резерва миссии. |
A third issue, focusing on floods, is currently under preparation. |
В настоящее время идет подготовка третьего выпуска, в котором основное внимание будет уделено наводнениям. |
The draft review report has been completed and is currently undergoing internal review. |
Работа над проектом доклада с изложением обзора завершена, и в настоящее время проводится его внутренняя рецензия. |
UNEP is currently assisting 149 countries to implement GEF enabling activities. |
В настоящее время помощь ЮНЕП в осуществлении финансируемой ФГОС деятельности по созданию благоприятных условий оказывается в общей сложности 149 странам. |
The Department currently hosts several mission web sites from the Logistics Base. |
В настоящее время Департамент оказывает услуги по размещению веб-сайтов нескольких миссий на узлах Базы материально-технического снабжения. |
There are currently no such regulations establishing financial controls over the items mentioned in this question. |
В настоящее время такого рода нормативные положения, касающиеся установления финансового контроля за упомянутыми в этом вопросе предметами, отсутствуют. |
No further action is currently foreseen. |
Какие-либо дополнительные меры в настоящее время не предусматриваются. |
This is currently a popular approach to corporate reports and reporting initiatives. |
В настоящее время эту концепцию можно назвать популистским подходом к корпоративным отчетам и инициативам в области отчетности. |
This site was currently in English only but French and Spanish translations were being prepared. |
Этот сайт в настоящее время существует только в английской версии, однако ведется подготовка его французской и испанской версий. |
Only a few types of plastic explosive currently have such an approval. |
Такое разрешение в настоящее время выдано в отношении лишь незначительного числа видов пластических взрывчатых веществ. |
Al-Qaida is currently a global network rather than an organization with a structure and hierarchy. |
В настоящее время «Аль-Каида» представляет собой скорее глобальную сеть, чем какую-то организацию со своей структурой и иерархической лестницей. |
FAO is currently finalizing training manuals on gender, biodiversity and local knowledge. |
ФАО в настоящее время завершает работу над учебными пособиями по вопросам гендерной проблематики, биологического разнообразия и практических знаний, накопленных на местах. |
Important cost-sharing agreements are currently under negotiation with China, Mexico and the Russian Federation. |
В настоящее время ведутся переговоры о заключении важных соглашений о совместном финансировании с Китаем, Мексикой и Российской Федерацией. |
The Customs Department currently lacks qualified officers, inspection equipment and information exchange capability. |
В настоящее время Таможенный департамент испытывает нехватку квалифицированных работников, инспекционного оборудования и потенциала в области обмена информацией. |
PEFC has currently endorsed 18 national schemes. |
В настоящее время по линии ПОСЛ одобрено 18 национальных систем. |
There are currently no indigenous women in the federal Australian Parliament. |
В австралийском парламенте на федеральном уровне женщины из числа коренного населения в настоящее время не представлены. |
The participation level is currently around 60.7 per cent. |
Показатель участия в этой программе составляет в настоящее время около 60,7 процента. |
A strategic plan is currently in force. |
В настоящее время в стране осуществляется соответствующий стратегический план. |
Internal initiatives currently come in two forms. |
В настоящее время собственные инициативы Подкомиссии являются практически двух типов. |
UNDP does not currently track the follow-up to recommendations from decentralized evaluations. |
В настоящее время ПРООН не следит за тем, как выполняются рекомендации по итогам децентрализованных оценок. |
Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. |
Партнерские учреждения «Атласа» в настоящее время анализируют и обсуждают отчет. |
It is currently preparing to participate in the September 2003 conference. |
В настоящее время она готовится принять участие в аналогичной конференции в сентябре 2003 года. |
UFER currently has 172 registered members in 37 countries. |
В состав МДБЕРН в настоящее время входит 172 члена из 37 стран. |
Family planning services have currently been extended to youth. |
В настоящее время услуги по планированию семьи предлагаются и для молодежи. |