Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
There are currently 34 active emergency operations in 16 OIC countries. В настоящее время в 16 государствах - членах ОИК активно проводятся 34 операции по оказанию чрезвычайной помощи.
Mozambique is currently enjoying relative peace. В настоящее время в Мозамбике царит относительный мир.
It currently has 17 pilot projects in Asia and Central America. В рамках этой программы в настоящее время осуществляется 17 экспериментальных проектов в Азии и Центральной Америке.
Other international instruments which had likewise faced seemingly insurmountable obstacles were currently in place. Другие международные документы, которые также сталкивались, как представлялось, с непреодолимыми трудностями, в настоящее время уже действуют.
Cities currently generate more than half of national economic activities worldwide. В настоящее время в мире в целом на долю городов приходится свыше 50% экономической деятельности.
National economic accounting systems currently harbour a fundamental error. В настоящее время национальные системы экономического учета страдают одним принципиальным недостатком.
There were currently 15 such German schools in Denmark. В настоящее время в Дании существуют 15 немецких школ этого типа.
The net remuneration margin forecast for 1996 currently stands at 109.7. Прогнозная величина разницы в чистом вознаграждении на 1996 год в настоящее время составляет 109,7.
This is particularly deplorable given that effective, low-cost technologies and interventions currently exist. Это особенно прискорбно с учетом того, что в настоящее время существуют эффективные, недорогие технологии и методы.
Prospective employees do not currently have any protection under local legislation. Лица, еще не имеющие работы, не пользуются в настоящее время какой-либо защитой, обеспечиваемой местным законодательством.
The adoption of the currently best available technologies and practices can achieve substantial results. Принятие на вооружение имеющихся в настоящее время самых передовых технологий и практических методов может позволить добиться значительных результатов.
That judgement was currently under appeal. В настоящее время по поводу этих судебных решений поданы апелляции.
That was a problem which all European countries were currently facing. Речь идет о проблеме, которая в настоящее время является актуальной для всех европейских стран.
The national database on precursor chemicals was updated and currently includes 3,000 companies. Была обновлена национальная база данных в отношении химических прекурсоров, которая в настоящее время включает информацию по З 000 компаний.
UN/ECE currently has seven regional advisers, including two in the Trade Division. В настоящее время ЕЭК ООН имеет семь региональных советников, в том числе двух в Отделе торговли.
UNICEF currently reports having prepared a medium-term plan designed to be results-oriented. В настоящее время известно, что ЮНИСЕФ разработал среднесрочный план, который ориентирован на конкретные результаты.
Many countries currently lack such data. В настоящее время такие данные отсутствуют во многих странах.
The ICP Integrated Monitoring network currently covers 22 countries. Сеть МСП по комплексному мониторингу в настоящее время охватывает 22 страны.
Trade, private capital flows, remittances and private transfers currently dwarfed amounts contributed through aid. В настоящее время вклад торговли, потоков частного капитала, денежных переводов и частных трансфертов намного превосходит объем оказываемой помощи.
There are currently no multi-ethnic hospitals in Kosovo. В настоящее время в Косово нет больниц для представителей разных этнических групп.
Romania currently ranked twentieth among countries contributing troops to peace-keeping operations. В настоящее время Румыния занимает 20-е место среди государств, направляющих контингенты для участия в операциях по поддержанию мира.
Many of those assets were currently in foreign bank accounts. В настоящее время значительный объем этих средств находится на счетах иностранных банков.
All of these projects are currently in progress. Все эти проекты в настоящее время находятся на стадии осуществления.
Several ESCWA member countries are currently undertaking projects to expand their refining capacity. В настоящее время некоторые страны - члены ЭСКЗА осуществляют проекты с целью увеличить мощности своих нефтеперерабатывающих предприятий.
Uncoordinated duplication of efforts is currently widespread. В настоящее время в условиях отсутствия координации широко распространено дублирование усилий.