Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
The project currently stands at this stage. В настоящее время осуществление проекта вступило именно в эту фазу.
That offensive is currently well underway. В настоящее время такое наступление идет полным ходом.
In contrast to former practices many countries currently address demographic questions openly. В отличие от того, что было раньше, многие страны в настоящее время решают демографические вопросы в духе открытости.
EMPRETEC headquarters currently serves eight countries. Штаб-квартира ЭМПРЕТЕК в настоящее время обслуживает восемь стран.
Issues currently under consideration in the IACSD include the possible streamlining of reporting requirements. Вопросы, которые в настоящее время рассматриваются МКУР, включают в себя возможное упорядочение требований к отчетности.
It may also conduct interviews with some of the personalities currently in detention. Она может также провести беседы с некоторыми из деятелей, находящихся в настоящее время под арестом.
International assistance is currently providing approximately 30 per cent of health sector funds. В настоящее время порядка 30% средств, выделяемых сектору здравоохранения, приходится на международную помощь.
The draft constitution which is currently under discussion also contains the same provisions. Эти положения предусмотрены и в проекте конституции, которая в настоящее время находится в стадии обсуждения.
The Government was currently also elaborating gender statistics. В настоящее время правительство разрабатывает также базу статистических данных с учетом гендерных аспектов.
There are currently over 1,600 associations operating throughout the national territory. В настоящее время насчитывается более 1600 ассоциаций, действующих на всей территории страны.
He is currently under investigation and enjoys good health. В настоящее время по его делу ведется следствие; физическое состояние подследственного хорошее.
Peace-keeping operations currently face unprecedented complexity and difficulty. Миротворческие операции в настоящее время сталкиваются с беспрецедентными сложностями и трудностями.
Sadly, racist incidents were currently the most frequent form of human rights violations. С сожалением приходится отмечать, что связанные с расизмом инциденты в настоящее время являются самыми распространенными формами нарушения прав человека.
Accordingly, no revisions were currently considered necessary. Поэтому было сочтено, что необходимости в каких-либо изменениях в настоящее время не имеется.
Further decentralization of technical support capacities is currently under consideration. В настоящее время изучаются возможности дальнейшей децентрализации потенциала в области технической поддержки.
You're currently in a top-secret military facility known as Stargate Command. Ты находишься в настоящее время в особо секретной военной организации известной как Команда Звездных Врат.
That comprehensive concept was currently gaining increasing recognition. Эта комплексная концепция получает в настоящее время все более широкое признание.
Brazil currently participates with a significant contingent of military observers in United Nations peace-keeping efforts. В настоящее время Бразилия принимает участие в усилиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, направив значительный контингент военных наблюдателей.
Providing verification and technical assistance (currently in abeyance). Обеспечение контроля и оказание технической помощи (в настоящее время приостановлено).
Sand and gravel are perhaps the most important such offshore mineral resources currently exploited. Наиболее важными из добываемых в настоящее время оффшорных минеральных ресурсов являются, по всей видимости, песок и гравий.
The Special Committee was informed that 350 prisoners currently required medical care in a hospital. Специальный комитет информировали о том, что в настоящее время 350 заключенных нуждаются в медицинском уходе в стационарных условиях.
Eighteen new projects for publication through external publishers are currently under evaluation. В настоящее время проводится оценка 18 новых проектов выпуска изданий с привлечением внешних издателей.
Cosmonaut Vladimir Titov is currently training to participate in that mission. В настоящее время космонавт Владимир Титов проходит подготовку для участия в этом полете.
The meeting recognized that national capacities to exercise appropriate economic and social management were currently inadequate. На заседании было признано, что в настоящее время в стране отсутствует национальный потенциал, необходимый для обеспечения соответствующего управления в экономической и социальной сферах.
The project is currently under discussion. В настоящее время этот проект находится в стадии обсуждения.