Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
There are currently about 2,000 biogas plants in Germany, the majority operated by farmers. В настоящее время в Германии имеется около 2000 биогазовых установок, большинство из которых эксплуатируется фермерами.
An estimated 60 countries are currently engaged in processes towards decentralization of their forest sector and this trend is increasing. Согласно оценкам, в настоящее время 60 стран осуществляют процесс децентрализации своего сектора лесоводства, и эта тенденция продолжает усиливаться.
ODA is especially important in those countries which currently have limited capacity to attract private and foreign direct investment. ОПР особенно актуальна для тех стран, которые имеют в настоящее время ограниченные возможности для привлечения частных и прямых иностранных инвестиций.
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. Темы, подлежащие освещению в этом издании, обсуждаются в настоящее время.
Thus, his delegation was not currently in a position to endorse the Committee's report. Таким образом, его делегация в настоящее время не в состоянии одобрить доклад Комитета.
The plan's future implementation was currently under review. В настоящее время рассматривается будущее осуществление плана.
The use of sanctions was currently an issue of great concern to the international community. В настоящее время вопрос о применении санкций вызывает у международного сообщества серьезную обеспокоенность.
As they are well aware, this body is currently facing difficult problems. Как всем известно, этот орган сталкивается в настоящее время с серьезными трудностями.
The Gambia was currently implementing a structural adjustment programme and under its provisions could not obtain financing for a desperately needed public health-care system. В настоящее время Гамбия осуществляет программу структурной корректировки и в силу этого не может получить финансирования для жизненно необходимой системы государственного здравоохранения.
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде.
The country is currently moving towards a social market economy. В настоящее время страна строит социальную рыночную экономику.
Women account for 13.38 per cent of the number of judicial officers and there are currently 170 female judges. Женщины составляют 13,38 процента судебных должностных лиц - в настоящее время 170 женщин работают судьями.
The Social Security Act, however, is currently under review. Однако Закон о социальном обеспечении в настоящее время пересматривается.
There are currently 53 NGOs registered with the Secretariat of the House of Representatives. В настоящее время при секретариате палаты представителей зарегистрировано 53 неправительственные организации.
Statistical offices in 15 countries indicated that they were not currently collecting poverty data at all. Статистические службы 15 стран указали, что в настоящее время они не занимаются сбором данных о нищете.
However, due to the administrative reform of 2002, this resolution is currently under review. Однако это постановление в настоящее время пересматривается в свете административной реформы 2002 года.
It is currently reviewing its policies and this review should be completed in 2004. В настоящее время Департамент осуществляет анализ проводимой им политики, и этот аналитический обзор планируется завершить в 2004 году.
Two female Magistrates are currently taking a degree course at the USP School of Law in Port Vila. Две женщины-судьи в настоящее время учатся на факультете права Южнотихоокеанского университета в Порт-Виле.
The entire Chapter 2 is devoted to compliance and enforcement, which is currently a high priority. Глава 2 полностью посвящена вопросу соблюдения и правоприменения, который в настоящее время является высокоприоритетным.
The initiative is currently under way, led by the Department of Education. В настоящее время эта инициатива осуществляется под контролем министерства образования.
Around 50 to 70 percent of Roma in BIH live currently in informal settlements. Приблизительно от 50 до 70% рома в БиГ в настоящее время проживают в несанкционированных поселениях.
Since the 2004 elections, the Opposition currently holds 14 seats in the parliament. После выборов 2004 года оппозиция в настоящее время удерживает 14 мест в парламенте.
Registration of this group is currently pending. Регистрация этой группы в настоящее время отложена.
The Commission on Human Rights currently has 27 thematic mandates and 14 country mandates. В настоящее время Комиссия по правам человека имеет 27 тематических мандатов и 14 страновых мандатов.
Afghanistan is currently experiencing a justice deficit at almost every level of society. В настоящее время Афганистан испытывает дефицит правосудия почти в каждой сфере жизни общества.