Helplines: There are currently five such centres. |
Дистанционные центры: В настоящее время существует пять центров такого типа. |
Autonomous social assistance centres: There are currently 27 such centres. |
Автономные центры по оказанию общей социальной помощи: В настоящее время насчитывается 27 таких центров. |
There are currently around 6 million illiterates. |
В настоящее время имеется около 6 млн. неграмотных. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
The Medical Clinic currently employs an Administrative Clerk on a part-time basis. |
В настоящее время в медицинском пункте работает технический сотрудник по административным вопросам на основе занятости неполный рабочий день. |
This function is currently provided through general temporary assistance. |
Выполнение данной функции обеспечивается в настоящее время силами временного сотрудника общего назначения. |
It currently received little funding for agro-industry projects. |
В настоящее время финансирование агропромыш-ленных проектов осуществляется в ограниченных масштабах. |
The Commission is currently finalizing a strategic plan to guide its future work. |
В настоящее время Комиссия заканчивает разработку своего стратегического плана, который будет основой всей ее дальнейшей работы. |
Refurbishment packages are currently under review. |
В настоящее время рассматриваются различные варианты реконструкции здания. |
The following note details immediate requirements that are currently not funded. |
В приводимой ниже записке перечислены непосредственные потребности, для удовлетворения которых в настоящее время не имеется финансовых средств. |
AMISOM currently consists of approximately 2,300 troops from Uganda and Burundi. |
В рамках АМИСОМ в настоящее время развернуто около 2300 военнослужащих из Уганды и Бурунди. |
They exceed the currently allotted funds. |
Они превышают отведенные для этого в настоящее время средства. |
The National AIDS Commission is currently collecting data for 2008. |
Национальная комиссия по СПИДу в настоящее время собирает данные для 2008 года. |
Most individual communities currently lack the capacity to cope effectively with these stresses. |
У большинства общин, взятых в отдельности, в настоящее время нет достаточных возможностей для эффективной борьбы с этими стрессовыми воздействиями. |
GEF is currently initiating activities related to its next replenishment. |
В настоящее время ФГОС начинает осуществление мероприятий, касающихся его следующего пополнения. |
That was important to her country as it was currently developing ethanol projects. |
Это важно для её страны, поскольку та разрабатывает в настоящее время проекты по использованию этанола. |
The Government was currently funding technology upgrading and district industrialization programmes and technology innovation centres. |
В настоящее время правительство финансирует программы технического перевооружения и индустриализации районов страны, а также создания центров инновационных технологий. |
The PNTL are currently investigating these allegations. |
В настоящее время Национальная полиция Тимора-Лешти расследует эти обвинения. |
UNIFIL currently maintains 64 permanent positions and 136 observation posts. |
В настоящее время ВСООНЛ имеют 64 постоянные позиции и 136 наблюдательных постов. |
Peru is currently facing the formidable challenge of combating poverty and inequality. |
В настоящее время Перу сталкивается с огромными проблемами, связанными с преодолением нищеты и неравенства. |
The National Assembly currently had 19 women members, the highest number since independence. |
В составе Национальной ассамблеи в настоящее время насчитывается 19 депутатов-женщин, что является наивысшим показателем за период после обретения независимости. |
The Commission notes that the organizational development plan budget is currently funding 14 international posts. |
Комиссия отмечает, что в настоящее время в соответствии с бюджетом плана организационного развития осуществляется финансирование 14 должностей сотрудников, набираемых на международной основе. |
The programme currently has 45 participants from 31 African countries. |
В настоящее время в этой Программе насчитывается 45 участников из 31 африканской страны. |
Some data sets exist that are not currently analysed. |
Имеется ряд массивов данных, которые в настоящее время не анализируются. |
The Reports Drafts section displays all reports currently saved but not sent. |
Меню "Черновики отчетов" отражает все отчеты, которые в настоящее время сохранены, но не были посланы. |