Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
UNHCR is currently in the process of establishing plans and time frames for the implementation of the recommendations. В настоящее время УВКБ занимается разработкой планов и графиков выполнения рекомендаций.
The Government is currently applying to ITU for the appropriate coordination. В настоящее время правительство обращается к МСЭ с просьбой обеспечить необходимую координацию.
ILO was currently involved in a number of research and information activities relating to corporate responsibility. В настоящее время МОТ активно участвует в различных исследовательских и научно-популярных мероприятиях по вопросам ответственности предприятий.
There was currently no international mechanism to deal with the complex linkages between migration and development. В настоящее время не существует международного механизма, занимающегося сложными вопросами взаимосвязи между миграцией и развитием.
Many countries were currently in a very vulnerable position as a result of climate change and natural disasters. В настоящее время в связи с изменениями климата и стихийными бедствиями многие страны находятся в весьма уязвимом положении.
Core costs should be met through contributions from the UNDP core budget, as was currently the case. Основные расходы следует покрывать за счет взносов из основного бюджета ПРООН, как это и происходит в настоящее время.
Oil-exporting countries, however, were currently facing oil capacity constraints and reduced oil-refining capability. Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти.
The challenge of eradicating poverty was currently the subject of a clear global consensus, increasingly mobilizing all the members of the international community. В настоящее время задача искоренения бедности является предметом четкого глобального консенсуса, к которому присоединяются все члены международного сообщества.
Her country was currently host to over 600,000 refugees, categorized into two groups. В настоящее время на территории ее страны находится более 600 тыс. беженцев, разделенных на две группы.
It was currently undertaking a survey to determine those who might wish to be repatriated as the situation in Burundi continued to improve. В настоящее время оно проводит обследование для выявления тех, кто хотел бы пройти репатриацию, поскольку ситуация в Бурунди продолжает улучшаться.
Fiji was currently taking steps to bring national laws and policies into line with those conventions. В настоящее время Фиджи предпринимает шаги для приведения национальных законов и стратегий в соответствие с этими конвенциями.
She added that proposals and changes to the draft had been received, and consultations were currently in progress. Она добавляет, что были получены предложения и поправки к данному проекту и в настоящее время ведутся консультации.
Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed. Ее Управление в настоящее время готовит документ, в котором разрабатываются эти идеи.
The Government was currently tackling the issue of resources available for programmes aimed at providing sustainable and equitable solutions to the problem of poverty. В настоящее время правительство направляет свои усилия на выделение ресурсов для программ с целью поиска долгосрочных и справедливых решений проблем бедности.
Developing countries were currently in a worse situation than they had been in 2002. В настоящее время развивающиеся страны находятся в худшем положении, нежели в 2002 году.
Lastly, he supported the decision to establish a Human Rights Council, as there were currently insufficient mechanisms to protect human rights. В заключение оратор поддерживает решение о создании Совета по правам человека, поскольку в настоящее время нет достаточного количества правозащитных механизмов.
Reform of Azerbaijan's judicial and penitentiary systems was currently under way. В настоящее время в Азербайджане осуществляется реформа судебной и пенитенциарной систем.
It was currently studying the possibility of enacting legislation on social protection, which would include a social-security component. В настоящее время в стране изучается возможность принятия законодательства в области социальной защиты, включающего компонент социального страхования.
The main concern was currently the treatment of intravenous drug users with high-risk activities. Основное внимание в настоящее время уделяется лечению потребителей инъекционных наркотиков, которые ведут образ жизни, сопряженный с риском.
For objective reasons it was currently difficult for China and other countries with similar national conditions to accede to that Convention. В силу объективных причин в настоящее время Китаю и другим странам со схожими национальными условиями трудно присоединиться к этой Конвенции.
There was currently a sense of cautious optimism on the ground. В настоящее время это вызывает чувство осторожного оптимизма.
Some former members of the Frente POLISARIO who had fled the Tindouf camps were currently present in the United Nations. Некоторые бывшие члены Фронта ПОЛИСАРИО, которые бежали из тиндуфских лагерей, в настоящее время присутствуют в Организации Объединенных Наций.
Any reduction in the allowance would be contrary to the mobility policy currently implemented by organizations applying the common system. Любое понижение этой надбавки вступит в противоречие с проводимой в настоящее время организациями общей системы Организации Объединенных Наций политикой мобильности.
It was currently exploring ways of streamlining that process, including its possible automation. В настоящее время она изучает пути упрощения этого процесса, включая его возможную автоматизацию.
The General Assembly should also consider ways of strengthening certain sections of the regular budget that were currently funded largely from extrabudgetary resources. Генеральной Ассамблее следует также рассмотреть пути укрепления некоторых разделов регулярного бюджета, которые в настоящее время финансируются главным образом из внебюджетных ресурсов.