| The MDG project was currently off track. | В настоящее время проект ЦРТ не получил должного развития. |
| No theoretical or statistical model currently underlies the ICP. | В настоящее время в основе ПМС не лежит никакой теоретической или статистической модели. |
| The maternal mortality ratio is currently around 30 per 100,000. | Уровень материнской смертности в настоящее время составляет примерно 30 случаев на 100000 человек. |
| The Human Rights Commission is currently recruiting staff. | В настоящее время Комиссия по правам человека осуществляет набор персонала. |
| In Slovenia there are currently 2 universities and 10 independent university institutes. | В настоящее время в Словении действуют два университета и 10 независимых высших учебных заведений. |
| UNIDO is currently implementing 900 Montreal Protocol projects in 70 developing countries worldwide. | В настоящее время ЮНИДО осуществляет 900 проектов в рамках Монреальского протокола в 70 самых различных развивающихся странах. |
| The team is currently finalizing its report. | В настоящее время группа завершает работу над своим докладом. |
| It currently contains some 372 individuals or organizations. | В настоящее время в нем содержатся имена и названия примерно 372 человек или организаций. |
| Both phases will mainly affect currently uninhabited areas. | Оба этапа будут касаться главным образом незаселенных в настоящее время районов. |
| The Service currently holds more than 120,000 metadata records. | В настоящее время эта служба обеспечивает доступ к более чем 120000 блоков метаданных. |
| Governments currently finance international organizations through mandatory contributions based on explicit burden sharing rules and arrangements. | В настоящее время правительства финансируют международные организации с помощью системы обязательных взносов, основанной на четких правилах и механизмах совместного несения расходов. |
| SRSGs currently lack both authority and accountability. | В настоящее время СПГС не имеют ни полномочий, ни ответственности. |
| Developing countries currently lack effective funding mechanisms to support adaptation to climate change. | Развивающиеся страны в настоящее время не имеют эффективных финансовых механизмов для оказания поддержки мерам в области адаптации к изменению климата. |
| There are currently no support account funded posts. | В настоящее время ни одна должность не финансируется по линии вспомогательного счета. |
| Within this framework, INTERPOL currently offers many important services. | Именно в таком контексте Интерпол в настоящее время предлагает широкий набор важных услуг. |
| Indonesia is also currently drafting the amendment of its immigration law. | ЗЗ. В настоящее время Индонезия занимается также подготовкой поправок к закону об иммиграции. |
| This material is currently under review before publication. | В настоящее время эти материалы проверяются, после чего они будут опубликованы. |
| Zambia is currently finalizing its self-assessment report. | Замбия в настоящее время завершает подготовку своего доклада о самооценке. |
| These are paying much more than they currently receive in credits or foreign financing. | Они платят намного больше, чем получают в настоящее время в виде кредитов или по линии иностранного финансирования. |
| Thirty-two jurisdictions currently retain the death penalty for drug offences, some mandatorily. | В 32 юрисдикциях в настоящее время сохраняется смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками; в некоторых странах она является обязательной. |
| China currently chairs the Asia-Pacific Sports for All Association. | Китай в настоящее время является председателем Азиатско-тихоокеанской ассоциации «Спорт для всех». |
| Least developed countries are currently exporting "more for less". | В настоящее время наименее развитые страны экспортируют «больше за меньшую цену». |
| Reforming the Team under the new mandate is currently creating some inefficiency as countries re-nominate members. | Ь) реорганизация работы Группы в соответствии с ее новым мандатом в настоящее время приводит к некоторому снижению эффективности, поскольку странам необходимо вновь назначить членов Группы. |
| Three are currently under arrest and awaiting trial by the Special Court. | Трое из них в настоящее время находятся под арестом в ожидании разбирательства в Специальном суде. |
| The Parliament was currently examining the draft statute. | В настоящее время проект статута находится на рассмотрении в парламенте. |