Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
It is currently planned to produce the said posters in Tajik, Turkmen, Kyrgyz and Kazakh. В настоящее время планируется издание данных плакатов на таджикском, туркменском, киргизском и казахском языках.
Belgian law does not currently provide for the establishment of a DNA databank for disappeared persons. В настоящее время бельгийское законодательство не предусматривает создание банка данных ДНК пропавших без вести лиц.
Over 700 organizations are currently working with the prison administration, totalling 6,500 external staff. В настоящее время с учреждениями системы исполнения наказаний взаимодействуют более 700 организаций, насчитывающих 6500 внештатных сотрудников.
The two sides are currently maintaining communication on undertaking new cooperative projects. В настоящее время обе стороны поддерживают контакты, подготавливая новые проекты сотрудничества.
The Ministry of Social Affairs is currently preparing an implementing regulation on the procedural mechanisms for application of the Child Protection Act. Министерство социальных дел в настоящее время разрабатывает подзаконный акт, определяющий процедурные механизмы применения Закона о защите детей.
Addressing the vulnerability of those currently at work should be a priority. Устранение факторов уязвимости работающих в настоящее время лиц должно быть приоритетом.
The civil service, which is the country's main employer, is currently saturated. Государственный сектор, являющийся основным работодателем в стране, в настоящее время не имеет возможности привлечения новых работников.
Cyprus is currently a co-beneficiary of the project "Towards a Pan-European Monitoring System of Trafficking in Human Beings". В настоящее время Кипр получает помощь по линии проекта "На пути к общеевропейской системе мониторинга торговли людьми".
Discussions are currently underway with the UN in Eritrea with relevant mandates on concrete areas of cooperation for combating human trafficking. В настоящее время между ООН и уполномоченными органами Эритреи ведутся переговоры о конкретных областях сотрудничества в деле борьбы с торговлей людьми.
An inter-agency working group was currently drawing up a bill on trafficking in persons. В настоящее время межведомственная рабочая группа готовит проект закона о торговле людьми.
There were currently 78 legalized political parties and 10 coalitions in the State party. В настоящее время в государстве-участнике имеется 78 действующих на законных основаниях партий и 10 коалиций.
It was currently under consideration by the executive and would receive the necessary political support and financial resources for its implementation. В настоящее время он находится на рассмотрении органов исполнительной власти и получит политическую поддержку и финансовые средства, необходимые для его выполнения.
About 2.2 million girls are currently enrolled in school. В настоящее время примерно 2,2 миллиона девочек посещают школу.
There are currently no other bills on this matter under consideration. В настоящее время на рассмотрении не находится новых законопроектов по этой тематике.
There are currently nine repatriation units along the northern border of Mexico. В настоящее время на северной границе Мексики действует девять пунктов репатриации.
The Government currently has no plans to review the law on abortion. В настоящее время правительство не планирует пересмотра закона об абортах.
It is currently developing a clearly defined public policy and an inter-institutional protocol. В настоящее время идет работа по подготовке четкой государственной политики и межведомственного протокола действий.
There were currently over 400 Montagnard Christians in prison for their religious or political beliefs. В настоящее время более 400 христиан-монтаньяров находятся в тюрьмах из-за своих религиозных или политических убеждений.
The handbook is currently undergoing consultation. В настоящее время по справочнику проводятся консультации.
The handbook is currently under the under review. В настоящее время проводится обзор этого справочника.
Vanuatu has acceded to CAT in 2011 and is currently implementing reform through the CSD. Вануату присоединилась к КПП в 2011 году и в настоящее время проводит через ДИУ соответствующую реформу.
He is currently detained in Dhahban Prison, north-west of Jeddah. В настоящее время он находится в тюрьме Дхабан к северо-западу от Джидды.
He is currently serving his sentence under a maximum security regime. В настоящее время он отбывает наказание в колонии строгого режима.
UNFPA is currently working to resolve the gap in the inventory management system. В настоящее время ЮНФПА работает над устранением пробелов в системе управления запасами.
Management oversight and coordination of country operations are currently decentralized to regional offices. Административный надзор и координация страновых операций в настоящее время децентрализованы и осуществляются региональными отделениями.