Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
Detailed information was also provided of awareness-raising efforts currently under way. Была также представлена подробная информация о предпринимаемых в настоящее время усилиях по повышению информированности.
Some detention facilities currently run harm-reduction programmes for drug users, including substitution medication and needle exchange. В некоторых местах содержания под стражей в настоящее время реализуются программы уменьшения вреда для наркопотребителей, включая заместительную терапию и замену шприцов.
Syrian non-governmental organizations put the number of those currently detained as high as 26,000. Сирийские неправительственные организации сообщают, что число лиц, в настоящее время содержащихся под стражей, достигает 26000.
It was currently drafting a national victim assistance master plan. В настоящее время Таиланд разрабатывает национальный генеральный план по оказанию такой помощи.
The Kuwaiti Parliament is currently drafting legislation to criminalize illicit enrichment. В настоящее время в кувейтском парламенте готовится законопроект, вводящий уголовную ответственность за незаконное обогащение.
Kuwait was currently enacting national strategies to preserve biodiversity. В настоящее время Кувейт вводит в действие национальные стратегии сохранения биоразнообразия.
The Government is currently reconciling national laws against international covenants ratified by Bahrain. В настоящее время правительство занимается приведением национального законодательства в соответствие с положениями международных пактов, ратифицированных Бахрейном.
Zambia was currently undergoing constitutional reform. В настоящее время в Замбии идет конституционная реформа.
The 116 countries currently providing uniformed personnel were key actors. Важными действующими сторонами являются 116 стран, которые в настоящее время выделяют военнослужащих и полицейских для миротворческой деятельности.
Kyrgyzstan was currently protecting more than 20,000 refugees in its territory. Кыргызстан в настоящее время осуществляет защиту более 20 тыс. беженцев, проживающих на его территории.
First we recapitulate the rules that currently apply to the functioning of UNCITRAL. В первую очередь хотелось бы напомнить о правилах, применяемых в настоящее время к функционированию ЮНСИТРАЛ.
Falkland islanders did not currently seek independence or integration. Жители Фолклендских островов в настоящее время не добиваются независимости или интеграции.
A separate working group is currently looking into asset-related issues. Отдельная рабочая группа в настоящее время изучает вопросы, связанные с активами.
The paralysis that currently plagues the field of disarmament and non-proliferation must be seriously addressed. Необходимо серьезно взяться за поиски выхода из той тупиковой ситуации, которая в настоящее время сложилась в области разоружения и нераспространения.
Nagorny Karabakh had enjoyed greater autonomy during Soviet rule than Azerbaijan was currently ready to provide. Нагорный Карабах добился большей автономии в период советского правления по сравнению с той, которую в настоящее время готов ему предоставить Азербайджан.
IOM currently carried out counter-trafficking operations in 84 countries. МОМ в настоящее время проводит операции по борьбе с торговлей людьми в 84 странах.
Peacekeeping and peacebuilding currently overlapped and reinforced each other in establishing a lasting peace. Поддержание мира и миростроительство в настоящее время частично совпадают и усиливают друг друга в процессе установления прочного мира.
There are currently 719 UNMIS personnel undertaking UNITAR programmes. В настоящее время обучение по программе ЮНИТАР проходят 719 сотрудников МООНВС.
Afghanistan currently uses about 2 km3 yearly. В настоящее время Афганистан ежегодно использует около 2 км3 вод.
None of the three former gauging stations is currently operational. В настоящее время не действует ни один из трех ранее существовавших гидрометрических постов.
The reservations currently contained in the UNECE Standard were reviewed and maintained. Были рассмотрены и сохранены оговорки, в настоящее время содержащиеся в Стандарте ЕЭК ООН.
Canada currently has 26 nuclear cooperation agreements that encompass 43 NPT States parties. У Канады в настоящее время имеется 26 соглашений о сотрудничестве в ядерной области, которые охватывают 43 государства - участника ДНЯО.
First and foremost, there is currently no fully empowered electoral commission. Прежде всего проблема заключается в том, что в настоящее время не существует наделенной всей полнотой полномочий избирательной комиссии.
Its overall influence on recovery is currently complex and difficult to evaluate. В настоящее время его общее воздействие на процесс восстановления является сложным и не поддается простой оценке.
Rationale: The IIR is currently optional. Обоснование: в настоящее время представление ИДК является факультативным.