Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
Commercial production is currently targeted for 2010. В настоящее время промышленная добыча запланирована на 2010 год.
FAO is currently developing a concept paper to extend its results-based approach to non-technical departments. В настоящее время ФАО разрабатывает концептуальный документ, призванный распространить подход, основанный на конкретных результатах, на нетехнические департаменты.
UNITAR is currently reorganizing this area. В настоящее время ЮНИТАР осуществляет реорганизацию в этой области.
Many amputees currently live in extremely difficult conditions. Многие инвалиды в настоящее время проживают в чрезвычайно трудных условиях.
A total of 37 chemicals are currently subject to the interim PIC procedure. В настоящее время действие временной процедуры предварительного обоснованного согласия распространяется в общей сложности на 37 химических веществ.
International help was currently particularly crucial. Международная помощь в настоящее время имеет особенно важное значение.
The Working Party for Women is currently drafting implementation measures. В настоящее время Рабочая группа по делам женщин разрабатывает меры по выполнению этой задачи.
There are currently six parties and five signatories. В настоящее время насчитывается шесть участников Соглашения и пять сторон, подписавших его.
UN-Habitat cooperation with Cuba currently focuses on strengthening local capacities for improved urban planning and management. Сотрудничество между ООН-Хабитат и Кубой в настоящее время в первую очередь ориентировано на укрепление местных возможностей в области совершенствования планирования городских районов и управления ими.
Three projects are currently under way. В настоящее время в стадии осуществления находятся три проекта.
Countries currently face serious security threats from existing or newly introduced conditions and challenges. В настоящее время перед странами стоят серьезные угрозы безопасности, связанные с существующими или новыми условиями и вызовами.
We are currently working with DPKO to make it more user-friendly. В настоящее время мы работаем с ДОПМ, с тем чтобы сделать этот кодекс более удобным для пользователя.
There are currently only 22 instruments of ratification deposited. В настоящее время на хранение сдано лишь 22 документа о ратификации.
UNICEF is currently completing a landmines lessons learned study. В настоящее время ЮНИСЕФ завершает исследование по изучению опыта, накопленного в процессе деятельности по решению проблемы наземных мин.
All doctors and nurses interviewed said that they did not currently perform circumcision. Все прошедшие собеседование доктора и медсестры заявили о том, что они в настоящее время не практикуют циркумцизию.
Alternative remittance services are not currently subject to registration or licensing. Альтернативные услуги по переводу денег в настоящее время не подлежат регистрации или лицензированию.
No specific assistance is currently required. В настоящее время никакого конкретного содействия не требуется.
The Implementation Committee was currently discussing its first submission. Комитет по осуществлению в настоящее время обсуждает первое представленное ему сообщение.
Twenty pupils currently attend this German course. В настоящее время на курсах немецкого языка занимаются двадцать учащихся.
The main factor currently affecting progress is inadequate funding, especially for routine activities. Важнейший фактор, который в настоящее время отражается на прогрессе, заключается в недостаточном финансировании, особенно для повседневных мероприятий.
Work is currently underway to update the Employment Equity Policy. В настоящее время проводится работа по обновлению программы по обеспечению равенства в области занятости.
Seventy occupations are currently designated under the Apprenticeship and Occupational Certification Act. В настоящее время в соответствии с Законом о выдаче свидетельств о прохождении профессионального обучения и получения квалификации свидетельства выдаются по 70 профессиям.
Health education and social studies curricula currently in development reflect that commitment. Это обязательство нашло отражение в проводимой в настоящее время подготовке учебной программы по преподаванию медицинских и социальных наук.
UNESCO currently has several important activities concerning multicultural societies. В настоящее время ЮНЕСКО осуществляет несколько крупных мероприятий, касающихся многокультурных сообществ.
It is currently under scrutiny by legislators. В настоящее время она тщательно изучается членами этого законодательного органа.