Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
As a result, all ministries currently allocate budgets for HIV. В результате все министерства в настоящее время выделяют бюджетные средства для мероприятий по борьбе с ВИЧ.
SCFWCA currently has 11 regional Family and Children Support Centres with 73 employers. ГКСЖД в настоящее время располагает 11 районными центрами поддержки семьи и детей, в которых работают 73 сотрудника.
Women also currently head two of the four universities. Кроме того, в настоящее время женщины возглавляют два из четырех университетов.
Over the years, community-based rehabilitation had undergone changes and was currently a comprehensive rights-based approach. С годами реабилитация на уровне общин претерпела изменения и в настоящее время представляет собой всеобъемлющий и ориентированный на права подход.
Federal legislators are currently developing concrete implementation standards for inclusive education, including curricular and infrastructural modifications. Федеральный законодатель в настоящее время занимается разработкой конкретных норм по применению положений об инклюзивном образовании, включая программу обучения и приспособление инфраструктуры.
However, statistics on labour-based immigration currently face severe limitations. Однако в настоящее время в ходе сбора статистики трудовой иммиграции приходится сталкиваться с серьезными ограничениями.
Several countries are currently developing climate change indicator sets for policy purposes. В настоящее время несколько стран занимаются разработкой наборов показателей в области изменения климата для целей политики.
There were currently 131 clubs with over 200,000 members nationwide. В настоящее время в стране действует 131 клуб, насчитывающий более 200000 членов.
Most of these cases are currently pending. Большинство этих дел в настоящее время находятся в стадии производства.
The second policy paper, currently under preparation, will analyse prevention by addressing demand. Второй стратегический документ, в настоящее время находящийся на стадии подготовки, будет посвящен теме предупреждения торговли людьми посредством противодействия спросу.
There are six occupational categories under which those currently employed are classified. Выделяются шесть профессиональных категорий, по которым подразделяются те, кто работает в настоящее время.
Tonga is currently drafting its reservations to CEDAW. В настоящее время Королевство Тонга готовит свои оговорки к КЛДЖ.
The Unit currently protects more than 10,000 people. В настоящее время это отделение обеспечивает защиту свыше 10000 человек.
DPKO currently has justice and corrections components in nine peace operations. В настоящее время ДОПМ располагает судебно-пенитенциарными структурами в рамках девяти операций по поддержанию мира.
The Presidential Human Rights Commission currently has 17 regional offices. Президентская комиссия по правам человека в настоящее время имеет 17 региональных отделений.
UN-Women is currently working with the Government towards its ratification. Структура "ООН-женщины" в настоящее время сотрудничает с правительством в целях ее ратификации.
Legislative measures are currently not considered necessary. В настоящее время не считается необходимым принимать какие-либо законодательные меры.
And, frankly, financial affairs Vladis Enterprises currently not in order. И, честно говоря, финансовые дела "Владис энтерпрайзис" в настоящее время не в порядке.
And is currently on parole for conspiracy to distribute. И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения.
We're currently exploring other opportunities. В настоящее время у нас есть другие Варианты и предложения.
Well, Kathryn's currently unavailable. Что ж, в настоящее время Кэтрин недосягаема.
Point is, our operating budget is currently 53.6 million. Суть в том, что наш текущий бюджет в настоящее время составляет 53,6 миллионов.
The armed forces of Bolivia currently have no depleted uranium weapons. В настоящее время вооруженные силы Боливии не имеют на вооружении оружия с обедненным ураном.
An HIV action plan is being currently developed. В настоящее время ведется разработка плана действий по борьбе с ВИЧ.
The Commission is currently assessing another three fields. В настоящее время Комиссия проводит анализ ситуации в отношении еще трех полей.