Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
The Department of Environment, Food and Agriculture is currently progressing a Public Health (Amendment) Bill. Департамент экологии, продовольствия и сельского хозяйства готовит в настоящее время законопроект о поправках к Закону о здравоохранении.
There are currently a total of 20 public and private universities in the country. В настоящее время в Гондурасе насчитывается в общей сложности 20 государственных и частных университетов.
2% of currently married women are in a polygynous union. Два процента замужних женщин состоят в настоящее время в полигамном союзе.
The police and Armed Forces currently have 170 liaison officers throughout the country. В настоящее время в составе вооруженных сил имеется 170 офицеров связи, действующих по всей территории страны.
The number of registered human rights organizations currently stands at 81. В настоящее время в стране имеется 81 зарегистрированная правозащитная организация.
Negotiations were currently under way with the European Commission in relation to subsidies for the 2015 - 2020 period. В настоящее время ведутся переговоры с Европейской комиссией относительно субсидий на период 2015 - 2020 годов.
With this in mind, expert meetings currently take place at domestic level. Исходя из этого, в настоящее время на национальном уровне проводятся соответствующие совещания экспертов.
There was not currently a political majority in the Assembly to amend the law. В настоящее время большинство членов Ассамблеи не поддерживают изменение существующего законодательства.
There were currently 105,000 disabled persons registered in Afghanistan. В настоящее время в Афганистане зарегистрировано 105000 инвалидов.
UNHCR estimates currently put the number of Eritreans fleeing their country each month at an average 2,000 people. По оценкам УВКБ, в настоящее время Эритрею ежемесячно покидают в среднем 2000 человек.
The Ministry of Justice through the Vanuatu Law Commission and the Ombudsman are currently discussing strategy to implement this recommendation. Министерство юстиции по линии законодательной комиссии Вануату и Уполномоченный по правам человека в настоящее время обсуждают стратегию по осуществлению этой рекомендации.
Vanuatu is currently working to finalize the "Right to information" bill to Parliament. В настоящее время Вануату производит доработку законопроекта "Право на информацию" на предмет его представления в парламент.
Vanuatu realizes the rights to good drinking water and sanitation and is currently progressing these recommendations. Вануату признает права на доброкачественную питьевую воду и санитарию и в настоящее время добивается прогресса в связи с этими рекомендациями.
Mexico is currently debating whether to establish state indigenous parliaments or special electoral constituencies. В настоящее время обсуждается создание в штатах парламентов коренных народов или особых избирательных округов.
It is currently the only association of judges worldwide. В настоящее время это единственная в мире ассоциация судей.
It currently works in West and East Africa, the Middle East and Asia. В настоящее время организация осуществляет свою деятельность в Западной и Восточной Африке, на Ближнем Востоке и в Азии.
There is currently no accurate data to document this phenomenon in the ECA region. В настоящее время не имеется каких-либо достоверных данных для документирования этого явления в регионе ЕЦА.
The approaching elections should not jeopardize the provisions currently in place. Приближающиеся выборы не должны ставить под угрозу действующие в настоящее время положения.
There were currently approximately 100 such assistants in schools in all provinces throughout the country. В настоящее время во всех областях страны насчитывается приблизительно 100 таких помощников учителей в школах.
The Roma currently were fully integrated into Uzbek society and faced little or no discrimination. В настоящее время рома полностью интегрированы в узбекское общество и почти или совсем не сталкиваются с дискриминацией.
Ministry of Family and Social Policies is currently working on a national strategy and action plan concerning the Roma. В настоящее время министерство по делам семьи и социальной политике разрабатывает национальную стратегию и план действий, касающиеся рома.
In addition, the Department of Women's Affairs was currently reviewing the Family Protection Act. Кроме того, в настоящее время департамент по делам женщин проводит обзор закона о защите семьи.
It is an umbrella organization currently representing 171 parent organizations in 88 countries. Это зонтичная организация, которая в настоящее время представляет 171 родительскую организацию в 88 странах.
Member States are currently discussing many of these issues in ongoing formal processes. В настоящее время государства-члены обсуждают многие из этих проблем в ходе официальных процессов.
Tajikistan had had an interruption in their reporting system for several years, but it was currently resuming the collection of those data. Таджикистан имел перерыв в работе своей системы отчетности в течение нескольких лет, но в настоящее время сбор этих данных возобновляется.