The Board agreed that there currently existed a crisis of multilateral disarmament diplomacy. |
Члены Совета согласились в том, что в настоящее время наблюдается кризис многосторонней дипломатии в области разоружения. |
These guidelines were currently under review to assess their potential application to complex emergencies. |
В настоящее время проводится обзор этих руководящих принципов, с тем чтобы оценить возможности их применения в сложных чрезвычайных ситуациях. |
The Equal Status Bill is currently awaiting the report stage. |
В настоящее время законопроект о равном статусе находится на стадии представления доклада по нему. |
There are currently no staff assigned to training support. |
В настоящее время нет сотрудников, которым было бы поручено заниматься такой деятельностью. |
SFOR Civil-Military Cooperation Teams are currently assessing reconstruction projects of houses and infrastructure. |
Специальные группы по сотрудничеству между гражданскими и военными СПС в настоящее время заняты оценкой проектов реконструкции жилья и инфраструктуры. |
We are currently contributing to the European Union police mission. |
В настоящее время мы вносим свой вклад в деятельность Полицейской миссии Европейского союза. |
They currently had some 50,000 troops deployed in peacekeeping missions. |
В настоящее время в миротворческих миссиях задействованы 50000 военнослужащих из стран Европейского союза. |
There are currently 15 family counselling offices nationwide. |
В настоящее время на национальном уровне действуют 15 советов по делам семьи. |
We are currently expanding our distributor network into new markets. |
В настоящее время мы расширяем дистрибьюторскую сеть и выходим на новые рынки. |
Since I have currently not much time, additional information etc added gradually. |
Поскольку я в настоящее время не так много времени, дополнительной информации и т.д. добавил постепенно. |
We currently have eight shows touring the world. |
В настоящее время у нас есть восемь спектаклей, гастролирующих по всему миру. |
There are currently no plausible conjectures about what this classification might look like. |
В настоящее время не существует ни одной правдоподобной гипотезы о том, как данная классификация может выглядеть. |
RLD currently releases two new titles per week. |
В настоящее время RLD выпускает два новых видео в неделю. |
Biomedical engineers are currently researching methods of creating such organs. |
Биомедицинские технологи и инженеры в настоящее время исследуют методы создания таких органов. |
Different jurisdictions currently adopt different positions with respect to mistakes in electronic communication. |
В настоящее время в различных юрисдикциях существуют различные подходы к проблеме ошибок, совершаемых в сфере электронных коммуникаций. |
Dassulle currently operates it as a solo project. |
Дассал в настоящее время управляет им, как соло проектом. |
RAYLASE currently offers three groups of these subsystems. |
В настоящее время компания RAYLASE предлагает три вида таких субсистем. |
Melnick retired in 2008 and currently resides on Merritt Island, Florida. |
В 2008 году Мелник ушёл в отставку со всех постов и в настоящее время проживает в Мерритт-Айленде, Флорида. |
The group's leadership currently includes 40 state chairs and regional representatives. |
Руководство группы в настоящее время включает в себя около 40 депутатов национального и регионального уровня. |
She is currently the most popular waitress at Stile. |
В настоящее время является самой популярной официанткой в «Stile». |
Zekri is currently the club captain of Al-Masry. |
В настоящее время Зекри является капитаном команды «Аль-Масри». |
Jarrett is currently editor-in-chief of Nylon, a New York-based fashion magazine. |
В настоящее время Джарретт главный редактор Nylon (англ.)русск., нью-йоркского модного журнала. |
It is currently owned by an independent local trust. |
В настоящее время она находится во владении местного независимого трастового фонда. |
SystemTap currently uses GCC to probe user-space events. |
В настоящее время SystemTap для проверки событий пространства пользователя использует GCC. |
Pouria Lotfi is a Canadian citizen currently residing in Victoria British Columbia. |
Пурия Лотфи является гражданином Канады, в настоящее время проживающим в Виктории (Британская Колумбия). |