Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
No complaints of discriminatory advertising are currently pending. Вместе с тем в настоящее время на рассмотрении нет ни одной жалобы на рекламу дискриминационного характера.
It was currently developing and updating anti-corruption legislation. В настоящее время правительство Уганды разрабатывает новые антикоррупционные законы и приводит в соответствие существующие законодательные акты.
WTO currently prohibits trade-related investment measures conditional on local content requirements. В настоящее время ВТО запрещает принимать связанные с торговлей инвестиционные меры, обусловленные требованиями к содержанию мер, принимаемых на местном уровне.
Migration of Subregional Office posts currently funded from programme resources. Перевод должностей в субрегиональных отделениях, которые в настоящее время финансируются из ресурсов по программам.
UN-Women is currently finalizing a new resource mobilization strategy. Структура «ООН-женщины» в настоящее время завершает разработку новой стратегии мобилизации ресурсов.
52 gender coordination mechanisms currently led by UN-Women В настоящее время под руководством Структуры «ООН-женщины» работают 52 механизма координации по гендерным вопросам
One billion people currently lack access to nutritious food. В настоящее время один миллиард человек лишен возможности получения полноценного питания.
UN-Energy Africa is currently chaired by UN-HABITAT and co-chaired by UNIDO. Подсеть "ООН-энергоресурсы Африки" в настоящее время работает под председательством Хабитат ООН при сопредседательстве ЮНИДО.
The 2014-2015 programme of work is currently under preparation. В настоящее время составляется программа работы на 2014 - 2015 годы.
Activists informed the Committee that approximately 500,000 Golanis currently live in Damascus. Правозащитники проинформировали Комитет о том, что около 500000 жителей Голанских высот в настоящее время находятся в Дамаске.
UNAMI is therefore currently operating twice as many bank accounts as necessary. В этой связи МООНСИ в настоящее время использует в два раза больше банковских счетов, чем требуется.
The number of rostered candidates currently exceeds 12,000. Число включенных в реестр кандидатов в настоящее время превышает 12000 человек.
No technologies are currently in use for submarine geothermal energy generation. В настоящее время не применяется никаких технологий для производства электроэнергии на базе подводных геотермальных энергоресурсов.
It is currently assessing the expense disclosure requirements under IPSAS. В настоящее время Фонд изучает требования МСУГС о раскрытии информации о расходах.
There is currently no standard system-wide sick leave certificate form. В настоящее время стандартный общесистемный формуляр оправдательного документа для отпуска по болезни отсутствует.
This rule was modified, as accounting officials are not currently designated. Это правило было изменено, поскольку в настоящее время должностные лица, отвечающие за выполнение бухгалтерских функций, не назначаются.
Some 7.2 million refugees are currently living in protracted situations of exile. Примерно 7,2 млн. беженцев в настоящее время проживают в условиях затяжных ситуаций изгнания.
Furthermore the meeting reviewed in detail all provisions and currently included cuts. Кроме того, участники подробно рассмотрели все положения и включенные в настоящее время отрубы.
Other efficiency projects are currently in the early stages of development. Другие проекты по обеспечению роста эффективности находятся в настоящее время на ранних этапах разработки.
They are currently in pre-trial detention. В настоящее время они находятся в досудебном заключении под стражей.
Nearly 50,000 e-books are currently accessible. В настоящее время доступны порядка 50000 электронных книг.
Any paraquat products currently found in CILSS are illegally traded. Любые содержащие паракват продукты, в настоящее время имеющиеся в странах ПМКБЗС, находятся в обороте незаконно .
UN-Women currently has 50 country or subregional offices. В настоящее время структура «ООН-женщины» располагает 50 страновыми или субрегиональными отделениями.
More than 445,000 civilians are currently displaced in LRA-affected areas. В настоящее время в районах, затронутых ЛРА, перемещенными оказались более 445000 гражданских лиц.
UNODC currently has no funding for these activities. В настоящее время ЮНОДК не имеет средств для проведения этих работ.