The agreement covers all 21 specific services currently in operation in Headquarters. |
Соглашение охватывает все 21 конкретные службы, которые в настоящее время функционируют в Центральных учреждениях. |
The list currently includes 50 States. |
В настоящее время в список входят 50 государств. |
Table 2 provides an overview of UNCTAD projects currently under implementation or envisaged. |
В таблице 2 содержится обзор проектов ЮНКТАД, которые в настоящее время находятся на стадии осуществления или планирования. |
Priority is given to those countries currently negotiating accession with the European Union. |
Приоритет отдается тем странам, которые в настоящее время ведут переговоры о вступлении в Европейский союз. |
There are currently several funding avenues for supporting adaptation projects. |
В настоящее время имеется несколько каналов финансирования для поддержки проектов по адаптации. |
Nineteen students from New Caledonia are currently studying at Australian Institutions under ADS. |
В настоящее время в австралийских учебных заведениях получают образование в рамках АСР 19 жителей из Новой Каледонии. |
As for country offices, OHCHR currently has 12 Country Presences. |
Что касается страновых отделений, то в настоящее время такие отделения УВКПЧ существуют в 12 странах. |
One appeal on referral is currently pending. |
В настоящее время предстоит рассмотреть одну апелляцию на решение о передаче дела. |
A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. |
В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах. |
The SEA report for this programme is currently under preparation. |
В настоящее время ведется подготовка доклада о СЭО в отношении этой программы. |
Several southern African countries followed suit and are currently using DDT. |
Этому примеру последовали несколько других стран южной части Африки, которые в настоящее время используют ДДТ. |
The Africa I Division currently has 11 Political Affairs Officers covering 26 countries. |
I Африканский отдел в настоящее время имеет в своем штате 11 сотрудников по политическим вопросам, в ведении которых находится 26 стран. |
Adequate staffing would also ensure effective support to field operations not currently covered by special political missions. |
Благодаря наличию достаточного числа сотрудников у Отдела появится возможность обеспечить эффективную поддержку полевых операций, не охваченных в настоящее время специальными политическими миссиями. |
The Unit currently comprises three staff members) supporting approximately 350 end-users. |
Группа в настоящее время состоит из трех сотрудников), которые оказывают поддержку приблизительно 350 конечным пользователям. |
There is currently no legally-binding instrument on missiles. |
В настоящее время не существует юридически обязательного документа по ракетам. |
Of those, about 1200 currently are international members located in 73 countries. |
Из них приблизительно 1200 в настоящее время являются международными членами, которые находятся в 73 странах. |
Legislation currently in force in Mozambique promotes racial equality. |
Законодательство, действующее в настоящее время в Мозамбике, поощряет расовое равенство. |
A woman is currently the Chief Justice. |
В настоящее время Верховным судьей страны также является женщина. |
Uzbekistan was currently making solid progress towards democracy. |
В настоящее время Узбекистан делает крупные шаги в направлении демократии. |
No regulations currently prevent the launch of such experiments by non-national agencies. |
В настоящее время не существует никаких положений, запрещающих запуск таких экспериментальных спутников негосударственными агентствами. |
The IMF is currently under-equipped for this task. |
В настоящее время МВФ не готов для решения такой задачи. |
But officials there believe that that they have currently no choice. |
Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора. |
There were currently eight female Government ministers, and women also held other key positions. |
В настоящее время на должностях министров правительства работают восемь женщин, и женщины также занимают ряд других ключевых должностей. |
Legislation for the protection of women is currently under revision. |
Законодательство в области защиты женщин в настоящее время находится в процессе пересмотра. |
The Ministry of Justice is currently working on similar treaties with other States. |
В настоящее время Министерством юстиции Азербайджанской Республики проводится работа по заключению аналогичных договоров и с другими государствами. |