The Government was currently trying to devise effective employment measures. |
Правительство в настоящее время предпринимает усилия по разработке эффективных мер в области занятости. |
These units will reduce the quantity of generators currently hired. |
За счет этого переданного оборудования будет сокращено количество арендуемых в настоящее время генераторов. |
The matter was currently in abeyance. |
В настоящее время этот вопрос пока не решен. |
This force does not currently exist in theatre. |
Таких сил в районе операций в настоящее время не имеется. |
The first group comprises environmentally preferable products which have currently established markets. |
Первая группа охватывает предпочтительные в экологическом отношении продукты, которые в настоящее время уже имеют сложившиеся рынки. |
The Tap Tap band currently has twenty members. |
В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек. |
It's currently 3.4 miles west from here. |
Она в настоящее время в 3.4 милях к западу отсюда. |
He currently resides in Luanco, Spain. |
В настоящее время он проживает в Луанко, Испания. |
The Commission has currently a total of 135 positions distributed amongst its three offices. |
В настоящее время штат Комиссии насчитывает в общей сложности 135 должностей, которые распределяются между ее тремя отделениями. |
The United States currently assists de-mining programmes in 12 countries on three continents. |
В настоящее время Соединенные Штаты оказывают помощь в осуществлении программ разминирования в 12 странах на трех континентах. |
Over 25,000 remained, currently living in camps. |
Осталось более 25000 человек, которые в настоящее время живут в лагерях. |
It also supported maintaining the 61 posts currently financed as temporary staff. |
Он также поддерживает предложение о сохранении 61 должности, которая в настоящее время финансируется по статье временного персонала. |
The Centre currently had 60 trainees. |
В настоящее время в Центре насчитывается 60 стажеров. |
The plan also required authorities to review teaching materials currently in use. |
В плане содержится также требование о том, чтобы соответствующие органы провели обзор учебно-методических материалов, используемых в настоящее время. |
The number of children placed in State-run institutions is currently 113. |
Число детей, помещенных в государственные заведения, в настоящее время составляет 113 человек. |
These documents are currently in English only. |
В настоящее время такие документы составляются только на английском языке. |
Five hundred or so television companies currently operated in Ukraine. |
В настоящее время в Украине осуществляют свою деятельность около 500 телевизионных компаний. |
In addition, many middle-income developing countries currently have declining population growth rates. |
Кроме того, во многих развивающихся странах со средним уровнем дохода в настоящее время отмечаются более низкие темпы роста численности населения. |
Large, medium-sized and small enterprises were currently flourishing in China. |
В настоящее время в Китае процветают как небольшие, так и средние и крупные предприятия. |
The financial difficulties currently facing many organizations were well known. |
Финансовые трудности, с которыми в настоящее время сталкиваются многие организации, хорошо известны. |
Nearly 3.5 million Angolans living in accessible areas are currently receiving humanitarian assistance. |
Около 3,5 млн. ангольцев, живущих в доступных районах, в настоящее время получают гуманитарную помощь. |
The Programme is currently managing 71 ongoing and pipeline projects. |
Программа в настоящее время руководит осуществлением 71 находящегося в стадии реализации и разработки проекта. |
There are currently 18 member organizations, including 11 specialized agencies. |
Членами Фонда в настоящее время являются 18 организаций-членов, в том числе 11 специализированных учреждений. |
Approximately 1 billion school-age children are currently enrolled. |
В настоящее время школу посещают приблизительно 1 млрд. детей школьного возраста. |
There are currently 444 permanently-based and itinerant voluntary work groups. |
В настоящее время в стране насчитывается 444 стационарных и мобильных добровольных трудовых группы. |