The library currently contains entries from over 175 States. |
В настоящее время в этой библиотеке находятся материалы, полученные из более чем 175 государств. |
The centre currently hosts 11 girls aged 16-18. |
В настоящее время в Центре находятся 11 девочек в возрасте от 16 до 18 лет. |
The register currently included 30 communes. |
В настоящее время в этом регистре насчитывается 30 таких общин. |
Comparatively little international aid currently goes to covering such expenses. |
На покрытие таких расходов в настоящее время идет относительно небольшое количество международной помощи. |
No other vendors are used currently. |
Прочие поставщики к обслуживанию Миссии в настоящее время не привлекаются. |
The project's monitoring network currently includes 14 sites around the world. |
Действующая в рамках этого проекта сеть мониторинга охватывает в настоящее время 14 пунктов по всему миру. |
It currently has 13 Contracting Parties. |
В настоящее время договаривающимися сторонами этой Конвенции являются 13 государств. |
Sub-section 7.5.7.4 currently covers only containers. |
В настоящее время пункт 7.5.7.4 охватывает только контейнеры. |
But the valve standard is currently not referenced in RID/ADR/ADN. |
Однако в настоящее время в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ не имеется ссылки на стандарт, касающийся клапанов. |
The IPCC is currently organized in three Working Groups. |
В настоящее время деятельность МГЭИК организована в рамках трех рабочих групп. |
Many developed country Parties are currently only implementing small-scale and one-off training activities. |
Многие Стороны, являющиеся развитыми странами, проводят в настоящее время лишь небольшие по охвату и разовые учебные мероприятия. |
Approaches different to those that currently prevailed should be highlighted. |
Следует обратить внимание на подходы, отличные от доминирующих в настоящее время. |
The adult education programme is currently fragmented and of variable quality. |
Программа образования взрослых в настоящее время имеет разрозненный характер и осуществляется с различным уровнем качества. |
There are currently no indigenous boarding schools operating in Canada. |
В настоящее время в Канаде нет ни одной школы-интерната для коренных народов. |
The first graduates are currently deployed with African Union peacekeeping missions. |
Первые выпускники, прошедшие подготовку, в настоящее время участвуют в миссиях Африканского союза по поддержанию мира. |
Some 226 of the 300 MINURCAT police authorized are currently deployed. |
В настоящее время фактическая численность полицейского компонента МИНУРКАТ составляет около 226 человек при утвержденной его численности в 300 человек. |
The age of majority is currently 18 years. |
В настоящее время возрастом совершеннолетия является возраст в 18 лет. |
UNIFIL is currently fully compliant with the guidelines relating to quick-impact projects. |
В настоящее время ВСООНЛ в полной мере выполняет руководящие принципы в отношении проектов с быстрой отдачей. |
Internal and external (funds for staff travel and follow-up projects currently under development). |
Внутренний и внешний (средства на покрытие путевых расходов сотрудников и реализацию последующих проектов, которые в настоящее время находятся на этапе разработки). |
This test procedure is currently under development. |
Процедура этого испытания в настоящее время находится в стадии разработки . |
A total of 1,297 NGOs and 83 IGOs currently participate as observers. |
В общей сложности в настоящее время в качестве наблюдателей участвуют 1297 НПО и 83 МПО. |
The Protocol is currently awaiting ratification by Parliament. |
В настоящее время Протокол находится на стадии ратификации в парламенте. |
The Tribunal is currently developing a records, archives and information policy. |
В настоящее время Трибунал занимается разработкой политики по вопросам учетных записей, архивов и информации. |
They currently operate in parallel, individually and separately. |
В настоящее время они функционируют параллельно, индивидуально и отдельно друг от друга. |
Some regional and thematic programmes are currently under development. |
Некоторые региональные и тематические программы в настоящее время находятся в стадии разработки. |