Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
The Bank currently works towards changing the reference series of these two leading indicators to monthly GDP instead of industrial production. В настоящее время Банк занимается переводом базовых рядов этих двух опережающих индикаторов с промышленного производства на месячный ВВП.
The Statistical Network is currently undertaking a project on Business Architecture. Статистическая сеть в настоящее время осуществляет проект, посвященный производственной архитектуре.
Another profound deficiency is the fact that, currently, no government agency bears responsibility for statistics on labour-based immigration. Еще один серьезный недостаток заключается в том, что в настоящее время ни одно государственное учреждение не несет ответственности за статистику трудовой иммиграции.
Most national statistical offices reported currently providing data on economic activities to the compilers of greenhouse gas emission inventories. Большинство национальных статистических управлений сообщили о том, что в настоящее время они предоставляют составителям кадастров выбросов парниковых газов данные о видах экономической деятельности.
A draft of the Guide has been prepared and is currently undergoing consultation and review. Был подготовлен проект руководства, который в настоящее время является объектом процесса консультаций и представления замечаний.
There is currently no mapping of the minefields that were laid by the Libyan army. В настоящее время не имеется никаких учетных данных по минным полям, которые были установлены ливийской армией.
Only two States parties had no bilateral or regional treaties on law enforcement currently in place. Только у двух государств-участников в настоящее время нет двусторонних или региональных договоров, касающихся правоохранительной деятельности.
Papua New Guinea currently does not have any agreements with other States regarding the establishment of joint investigative bodies. В настоящее время Папуа-Новая Гвинея не имеет каких-либо соглашений с другими государствами, касающихся учреждения органов для проведения совместных расследований.
There is currently no detailed domestic legal framework governing the provision of mutual legal assistance. В настоящее время правовая система этой страны не содержит положений, регламентирующих оказание взаимной правовой помощи.
Panama is currently not party to any international agreement allowing for the establishment of joint investigative teams. В настоящее время Панама не является участницей какого-либо международного соглашения, позволяющего создавать совместные следственные органы.
El Salvador is currently working on bilateral agreements with five countries. В настоящее время Сальвадор работает над заключением двусторонних соглашений с пятью странами.
However, Algeria reports that witness protection measures are currently under consideration and may be adopted in the future. Тем не менее Алжир указал, что меры защиты свидетелей в настоящее время рассматриваются и могут быть приняты в будущем.
There were currently over 1,500 prisoners in the country's 17 prisons. В настоящее время в 17 тюрьмах страны содержится свыше 1500 заключенных.
Mr. Vela (Guatemala) said that some 41,000 private security agents were currently registered in the country. Г-н Вела (Гватемала) говорит, что в настоящее время в стране зарегистрировано около 41000 агентов частной охраны.
Mr. Arenales Forno (Guatemala) said that some 89 human rights defenders in three institutions currently benefited from protection measures. Г-н Ареналес Форно (Гватемала) говорит, что в настоящее время мерами защиты пользуются около 89 правозащитников из трех учреждений.
Lawyers were increasingly being allowed to be present during the questioning of suspects, and police interrogations were currently supervised. Адвокатам все чаще разрешают присутствовать во время допроса подозреваемых, а полицейские допросы в настоящее время проводятся под надзором.
However, currently, these figures available are not comparable between countries. Тем не менее в настоящее время эти имеющиеся цифры нельзя сопоставить по странам.
Burundi does not currently have any national legislation on extradition. В настоящее время в Бурунди отсутствует какое-либо внутреннее законодательство о выдаче.
There is currently no centralized body responsible for administering property and assets in pursuance of the above provisions. В настоящее время в стране отсутствует центральный орган, отвечающий за распоряжение имуществом и активами, полученными во исполнение вышеизложенных положений.
Belarus currently has an effective mechanism for monitoring compliance with legislation in prisons. В настоящее время в Республике Беларусь существует эффективный механизм контроля соблюдения требований законодательства в пенитенциарных учреждениях.
There are currently teams in units capable of providing care to 7,500 women. В настоящее время в самих учреждениях работают группы, способные оказать помощь 7500 женщинам.
Once these prisons are built, the facilities which do not currently comply with the standards of prisoner accommodation will be closed. По завершении строительства данных центров начнется процесс закрытия учреждений, которые в настоящее время не соответствуют условиям содержания заключенных.
Women currently represented 33 per cent of staff in advisory and public bodies. В настоящее время женщины составляют ЗЗ% персонала консультативных и государственных органов.
The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. В настоящее время правительство применяет строгие наказания за незаконное владение огнестрельным оружием.
Prisons currently had a capacity of 11,200 and yet were holding 21,000 prisoners. В настоящее время вместимость исправительных учреждений рассчитана на 11200 мест, а фактически в них содержится 21000 заключенных.