Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
UNMIL is not currently mandated to provide electoral assistance. МООНЛ в настоящее время не обязана оказывать помощь в проведении выборов.
The country will continue to count on the security assistance currently provided by ECOMIB. Страна будет и впредь рассчитывать на содействие в сфере обеспечения безопасности, которое в настоящее время обеспечивает ЭКОМИБ.
Despite resource constraints, the Department is currently providing education sponsorship for 1,500 needy children. Невзирая на нехватку ресурсов, Департамент в настоящее время оказывает помощь в получении образования 1500 детям из нуждающихся семей.
The voting age is currently 18 years. В настоящее время право голоса приобретается в 18 лет.
The Unit currently has 20 duly equipped investigators. В настоящее время в Отделе работают 20 следователей, имеющих все необходимое для своей работы.
The Appeal is currently 59 per cent funded. В настоящее время в ответ на призыв получено 59 процентов средств.
UN-Women is currently putting the appropriate procedures in place. В настоящее время структура «ООН-женщины» занимается внедрением соответствующих процедур.
They were followed by negotiations, which are currently at various stages. После их подписания последовала серия переговоров, которые в настоящее время находятся на различных стадиях.
MONUSCO currently has armed uniformed personnel deployed outside the eastern part of the country. В настоящее время в составе МООНСДРК имеется вооруженный военный и полицейский персонал, развернутый за пределами восточной части страны.
FDI inflows to Central Asia are currently modest. В настоящее время в Центральную Азию поступают лишь относительно небольшие объемы ПИИ.
The Working Group is currently compiling its report. Доклад Рабочей группы в настоящее время находится в процессе подготовки.
The Global Partnership currently has 87 registered partners. В настоящее время в состав Глобального партнерства входят 87 зарегистрированных участников.
Thirty-one cases are currently under investigation, including two relating to alleged gender-based violence. В настоящее время 31 дело находится на стадии расследования, в том числе два дела, касающиеся предположительных актов насилия на гендерной почве.
Participants also discussed the draft media legislation currently under review by the Council of Representatives. Участники также обсудили проект закона о средствах массовой информации, который в настоящее время находится на рассмотрении Совета представителей.
The report is currently under consideration at the Ministry of Education. Доклад, подготовленный в соответствии с этим поручением, в настоящее время находится на рассмотрении Министерства образования.
A number of donor-financed projects are currently underway. В настоящее время в стране реализуется ряд финансируемых донорами проектов.
A proposal for a maritime policy is currently under development. Проект политики в области морских перевозок в настоящее время находится на стадии проработки.
The United Nations currently cooperates with 70 community associations to distribute assistance throughout Syria. В настоящее время Организация Объединенных Наций сотрудничает с 70 общественными объединениями в целях распределения помощи по всей территории Сирии.
Those three channels are currently among the largest worldwide social networks. В настоящее время эти три сети являются наиболее крупными социальными сетями в мире.
As many as 110 trainees were currently enrolled. В настоящее время обучение по этой программе проходят 110 человек.
The Network currently comprises 114 members from 26 African anglophone and francophone countries. В настоящее время в эту Сеть входят 114 участников из 26 англоязычных и франкоязычных стран Африки.
Posts currently located in Nairobi and Mombasa will be transferred to Somalia. Должности, которые в настоящее время находятся в Найроби и Момбасе, будут переведены в Сомали.
Angola and Swaziland are currently drafting new refugee legislation. В настоящее время Ангола и Свазиленд разрабатывают новое законодательство о беженцах.
Additional guidelines on the approval process and conditions are currently under preparation. В настоящее время дополнительные руководящие указания относительно процесса утверждения и условий работы находятся на этапе подготовки.
This document is currently under preparation, so the secretariat provided oral information. Этот документ в настоящее время находится в стадии подготовки, поэтому секретариат представил соответствующую информацию в устном виде.