| One should note that currently only a portion of records (difficult to estimate) are transferred. | Стоит отметить, что в настоящее время передается только доля документов (трудно поддающаяся оценке). |
| A limited amount of artisanal diamond miners are currently active in Tortiya. | В настоящее время в Тортийе работает ограниченное число кустарных добытчиков алмазов. |
| Over 3,000 bilateral income tax treaties are currently in effect, and the number is growing. | В настоящее время действует свыше 3000 двусторонних договоров о налогообложении доходов, и их число продолжает расти. |
| There were currently no commercially available technologies for replacement refrigerants for chillers, but some were under investigation. | В настоящее время на рынке не имеется технологий для замены хладагентов в холодильных установках, хотя некоторые из них находятся в стадии разработки. |
| The following measures are currently in force in Luxembourg. | В настоящее время в Люксембурге применяются нижеследующие меры. |
| There are currently no flights between Luxembourg and the Democratic People's Republic of Korea. | В настоящее время авиасообщение между Люксембургом и Корейской Народно-Демократической Республикой отсутствует. |
| Since 2001 it had hosted the Development Initiative of INTOSAI, which Mr. Kosmo currently chaired. | Начиная с 2001 года на его основе реализуется инициатива по развитию ИНТОСАИ, которую в настоящее время возглавляет г-н Космо. |
| There is currently no clear definition of third party procurement handling fees nor any waiver procedure in applying them. | В настоящее время отсутствуют как четкое определение закупок для третьих лиц, так и процедура отказа от их осуществления. |
| UNFPA explained that it is currently undertaking a rebalancing of its presence in the region. | ЮНФПА указал, что он в настоящее время занимается реструктурированием своего присутствия в данном регионе. |
| Of those 11 entities, only 2 currently have a representation of women higher than 50 per cent. | В настоящее время из этих 11 подразделений только в двух доля женщин превышает 50 процентов. |
| The average pension in Uzbekistan is currently 37.5 per cent of the average monthly wage. | В настоящее время в Узбекистане средний размер пенсий составляет 37,5 процентов относительно среднемесячной зарплаты. |
| Women currently constituted 25 per cent of elected and appointed representatives in Parliament. | В настоящее время доля женщин среди избираемых и назначаемых представителей в парламенте составляет 25 процентов. |
| The guitar is currently offered only through the Gibson Custom Shop as a special order model. | Гитара в настоящее время доставляются только через магазин Gibson Custom Shop в порядке специальных моделей. |
| There currently are 22 guests online. | В настоящее время есть 19 гости online. |
| Afghans are currently the second largest refugee group after Syrian refugees. | Афганцы в настоящее время являются второй по величине группой беженцев после сирийских беженцев. |
| I'm currently studying the tardigrades, which are extremophiles. | В настоящее время я изучаю тихоходок, которые были экстремофилами. |
| It currently has over 6,500 subscribers. | В настоящее время насчитывает более 6500 подписчиков. |
| The references to the currently applicable provisions need to be formulated more precisely. | Ссылки на действующие в настоящее время положения должны быть сформулированы более четко. |
| The Administration is currently producing those plans and intends to submit an update to the General Assembly in the sixth progress report. | В настоящее время администрация готовит эти планы и намерена представить обновленную информацию Генеральной Ассамблее в шестом докладе о достигнутом прогрессе. |
| UNIDO had a key role to play in building a more prosperous world, but was currently at a crossroads. | ЮНИДО принадлежит ключевая роль в создании процветающего мира, однако в настоящее время Организация находится на перепутье. |
| The department falls under the responsibility of the Minister of Rural Development and Land Reform, currently Gugile Nkwinti. | Министерство входит в компетенцию министра сельского развития и земельной реформы, в настоящее время Гугиле Нквинти. |
| Sudden deaths of some 200 religious leaders are currently under investigation. | В настоящее время ведется расследование по поводу внезапная смерть около 200 религиозных лидеров. |
| Sudden deaths of some 200 religious leaders are currently under investigation. | Внезапная смерть почти двухсот религиозных лидеров... в настоящее время расследуется. |
| I currently have in my life everything that I could possibly want. | У меня в настоящее время есть в моей жизни всё, что я только могу хотеть. |
| Star Labs is currently in security lock down. | В настоящее время Звездная Лаборатория изолирована по соображениям безопасности. |