UNDP is currently the principal recipient in 24 countries, managing 58 grants. |
ПРООН выполняет в настоящее время роль первичного получателя в 24 странах, где она распоряжается 58 субсидиями. |
Several presentations indicated effects at lower deposition levels than currently recommended. |
В ряде выступлений отмечалось воздействие при более низких уровнях осаждений по сравнению с рекомендуемыми в настоящее время уровнями. |
There were currently 500 requests pending before the commission. |
В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
Government is currently undertaking this voluntarily. |
В настоящее время такую поддержку на добровольной основе оказывает правительство. |
Equatorial Guinea currently has two television corporations. |
В настоящее время в стране действуют две телевизионные станции. |
Entities currently selecting enterprise resource planning systems should base their selection on data-sharing compatibility and interconnectivity. |
Структуры, выбирающие в настоящее время системы планирования общеорганизационных ресурсов, должны руководствоваться в своем выборе критериями совместимости и взаимосвязи для обмена данными. |
Presentations showed that the world economy currently depends overwhelmingly on fossil fuels. |
В ходе выступлений было отмечено, что в настоящее время мировая экономика в огромной степени зависит от ископаемых видов топлива. |
WIPO currently has 179 member States. |
В настоящее время в состав ВОИС входят 179 государств-членов. |
The Initiative is currently assessing the capacity-building needs of small island developing States. |
В настоящее время в рамках этой инициативы проводится оценка потребностей малых островных развивающихся государств в области укрепления потенциала. |
Official unemployment is currently around 60 to 80 per cent. |
Согласно официальным данным, уровень безработицы в настоящее время составляет порядка 60 - 80 процентов. |
This Registry currently includes 320 associations. |
В настоящее время в этот Реестр включены 320 ассоциаций. |
The case is currently on appeal. |
В настоящее время решение по этому делу находится на стадии обжалования. |
Of those convicted, 4 cases involving 10 defendants are currently under appeal. |
Обвинительные решения по четырем делам, по которым проходили десять ответчиков, в настоящее время находятся в процессе обжалования. |
We are currently supporting studies in 77 Member States. |
В настоящее время мы оказываем содействие в осуществлении таких исследований 77 государствам-членам. |
Baseline data 2001: UN-HABITAT currently involved in 12 post-disaster situations. |
Исходные данные на 2001 год: в настоящее время ООН-Хабитат участвует в урегулировании 12 посткризисных ситуаций. |
Canada is currently re-evaluating the environmental risk of SCCPs based on new environmental concentration data. |
Канада в настоящее время проводит переоценку экологического риска КЦХП на основе новых данных об уровнях концентрации в окружающей среде. |
It currently participates in the Board as an observer. |
В настоящее время Перу участвует в работе Совета в качестве наблюдателя. |
Drug trafficking is currently one of the most prominent. |
Одна из самых значительных в настоящее время - незаконный оборот наркотиков. |
Certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized. |
В некоторых библиотеках созданы специализированные возможности, которые в настоящее время недоиспользуются. |
Greece is currently preparing for the Athens 2004 Olympic Games. |
В настоящее время Греция готовится к проведению Олимпийских игр, которые должны состояться в Афинах в 2004 году. |
This problem is currently particularly acute in the ICT industries. |
Эта проблема в настоящее время особенно остро стоит в случае сектора ИКТ. |
Eurostat currently runs and manages about 130 software systems and applications. |
В настоящее время Евростат использует около 130 программных систем и приложений и обеспечивает управление ими. |
We are currently working on this. |
В настоящее время мы работаем над решением этой проблемы. |
Ireland, Italy and Canada are currently contemplating similar changes in their legislation. |
В настоящее время вопрос о внесении соответствующих изменений в свое законодательство рассматривают Ирландия, Италия и Канада. |
Parties noted that terrestrial and oceanographic systems were currently mostly research-based. |
Стороны отметили, что наземные и океанографические системы в настоящее время занимаются главным образом проведением научных исследований. |