Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
UNOPS is currently developing a project and programme risk management strategy. В настоящее время ЮНОПС разрабатывает стратегию регулирования рисков по проектам и программам.
He remarked that currently it had become clear that those indicators were very useful. Он отметил, что в настоящее время стало очевидно, что эти показатели являются очень полезными.
There are currently 175 students based on two campuses. В настоящее время в двух кампусах проживает 175 студентов.
Shelter houses are currently supported by external NGOs, ministry of women affairs is only monitoring it. Приюты для женщин в настоящее время финансируются иностранными НПО при контроле со стороны министерства по делам женщин.
According to recent data of the Ministry of Justice, 14% of judges are currently women in Azerbaijan. Согласно последним данным Министерства юстиции 14 процентов судей в Азербайджане в настоящее время являются женщинами.
The guiding policy document that is currently in force has been the National Reproductive Health Strategy (2008-2015). Действующим в настоящее время руководящим директивным документом стала Национальная стратегия в области репродуктивного здоровья (2008 - 2015 годы).
Teenage pregnancy is therefore currently one of the most urgent public health problems (ENDSA). В связи с этим в настоящее время подростковая беременность является одной из самых острых проблем для здравоохранения (ЭНДСА).
The Task Delegation Guide for HIV/AIDS care adopted in 2011 is currently coming into effect. В настоящее время вводится в действие Руководство по передаче функций в области лечения ВИЧ/СПИДа, принятое в 2011 году.
Home inspections are currently carried out, which raise public awareness of the obligations of contracting parties. В настоящее время проводятся инспекционные проверки на дому, в ходе которых гражданам рассказывают об обязанностях сторон трудового договора.
While this is not currently proposed, it may be one area for future review. Хотя в настоящее время это и не предполагается, данный вопрос может стать одной из тем для последующего рассмотрения.
By way of example, half of the population of Brazil currently identified itself officially as being of African descent. К примеру, половина населения Бразилии в настоящее время официально признает себя лицами африканского происхождения.
Most municipalities are currently conducting procedures for the preparation and adoption of municipal spatial planning documents, including municipalities with Roma population. В большинстве муниципалитетов в настоящее время идет процесс подготовки и утверждения муниципальных территориальных планов, включая муниципалитеты, где проживают рома.
Uzbekistan currently has no legal or institutional instruments for operating an asylum system consistent with the requirements of international law. Республика Узбекистан в настоящее время не обладает юридическими и институциональными инструментами для функционирования системы убежища, соответствующей требованиям международного права.
Azerbaijan was currently studying international practice relating to the related mechanisms. В настоящее время Азербайджан изучает международную практику, относящуюся к смежным механизмам.
The country currently has 32 museums, which contain more than 281,000 valuable exhibits. В настоящее время в Туркменистане действуют 32 музея, где хранятся более 281 тысячи ценных экспонатов.
UNODC is currently supporting harmonization efforts in Viet Nam in the context of ongoing law reform processes. В настоящее время УНП ООН содействует усилиям Вьетнама по согласованию в рамках текущей реформы законодательства.
There are currently one female regional governor and three female prefects. В настоящее время одна женщина является губернатором провинции и три женщины насчитываются в числе префектов страны.
Female circumcision is currently practised in all the regions and in urban and rural areas alike. В настоящее время практика эксцизии существует во всех регионах страны как в городах, так и в сельской местности.
Most married males and females are currently living with their spouses, 84.5% respectively. Большинство состоящих в браке мужчин и женщин в настоящее время живут со своими супругами - соответственно 84,5 процента.
Work is currently under way to open six adult education and literacy centres in juvenile correction and rehabilitation institutions. В настоящее время ведется работа по открытию шести центров образования и грамотности для взрослых в исправительных и реабилитационных учреждениях для несовершеннолетних.
There are currently 37 elective courses on gender at 31 institutions of higher education. В настоящее время в 31 ВУЗе введены 37 элективных курсов по гендеру.
There are currently colonies for the detention of women convicts throughout Kazakhstan. В настоящее время колонии для содержания осужденных женщин имеются в каждом регионе республики.
There is currently no legal aid scheme. В настоящее время система правовой помощи отсутствует.
Prevalence data for HIV infection is currently based on infection rates in pregnant mothers. Данные о распространенности ВИЧ-инфекции в настоящее время основываются на количестве случаев инфицирования среди беременных женщин.
The programme is currently a part of a broader task conducted in the same form. В настоящее время эта программа стала частью более широкой концепции в этой сфере.