Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
There were currently over 560 federally-recognized tribes in his country. В настоящее время в его стране существует свыше 560 признанных на федеральном уровне племен.
The integration of immigrants was currently a government priority. Интеграция иммигрантов является в настоящее время одной из приоритетных задач правительства.
There are currently 14 Contact Group members. В настоящее время в состав контактной группы входят 14 членов.
Preparations are currently made for building houses. В настоящее время проводится подготовка для сооружения жилых домов.
Most development practices currently excluded such people. В настоящее время большинство программ в области развития не учитывают таких людей.
Kyrgyzstan is the only country currently mining significant quantities of mercury for export. Кыргызстан является единственной страной, добывающей в настоящее время значительные объемы ртути для поставки на экспорт.
There is currently one Information Technology Assistant (national General Service) in Abyei. В настоящее время в Абъее имеется один помощник по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Goal: improve selection process, which currently averages 162 days. Цель: совершенствование процесса отбора, средняя продолжительность которого составляет в настоящее время 162 дня.
The Advisory Committee notes that the Human Resources Section currently comprises 94 approved posts and positions. Консультативный комитет отмечает, что в Секции людских ресурсов в настоящее время имеются 94 утвержденные должности (постоянные и временные).
UN-Habitat in Afghanistan is currently outsourcing all local human resources services. ООН-Хабитат в Афганистане в настоящее время передает на внешний подряд все услуги по управлению людскими ресурсами на местах.
Women currently held three ministerial portfolios. Три женщины занимают в настоящее время посты министров.
There is no indication that Lebanese authorities are currently searching him. Нет также каких-либо фактов, указывающих на то, что в настоящее время ливанские власти разыскивают его.
There are currently seven pending appeals from judgement. В настоящее время на рассмотрении находится семь апелляций в отношении приговоров.
He was currently carrying out his community service. В настоящее время он занимается работой в общине по приговору суда.
Moldova currently operates a mandatory environmental statistical reporting system that includes certain PRTR elements. В настоящее время в Молдове действует система обязательной статистической отчетности в области охраны окружающей среды, которая носит определенные элементы РВПЗ.
Remaining moves to swing spaces were currently scheduled for mid-to-late October. Перевод оставшихся сотрудников в подменные помещения в настоящее время запланирован на вторую половину октября.
Most expert groups currently have a one-year mandate. В настоящее время продолжительность мандатов большинства экспертных групп составляет один год.
Efforts are currently under way to harmonize programmatic reporting requirements for donor contributions. В настоящее время принимаются меры для согласования требований к отчетности по программам в отношении взносов доноров.
The programme currently provides coverage to over 8,000 United Nations retirees with some 4,000 dependants globally. В настоящее время программа обеспечивает страхование более 8000 пенсионеров Организации Объединенных Наций и примерно 4000 их иждивенцев по всему миру.
Five cooperation agreements currently exist between the two countries. В настоящее время между двумя странами действует пять соглашений о сотрудничестве.
Although currently broken off, the talks launched by the OAS mission achieved significant progress. В рамках переговоров, начатых при содействии миссии ОАГ, несмотря на то, что в настоящее время они прерваны, был достигнут значительный прогресс.
We are currently engaged in consultations with the concerned parties. В настоящее время мы проводим с теми сторонами, которых это касается, консультации по данному вопросу.
More than 250,000 refugees from neighbouring countries were currently in Kenya. В настоящее время на территории Кении находятся свыше 250 тыс. беженцев из соседних стран.
Expanding the number of actors involved in the framework is currently an important priority. Одним из важнейших приоритетов в настоящее время является увеличение числа лиц, участвующих в работе над этой системой.
Low-pressure drip irrigation is another low-cost technology that is currently advocated in developing countries. Другой недорогостоящей технологией является капельное орошение под низким давлением, которое в настоящее время пропагандируется в развивающихся странах.