Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Currently - В настоящее время"

Примеры: Currently - В настоящее время
He is currently under house arrest at an undisclosed location in Rwanda. В настоящее время он находится под домашним арестом в Руанде, но его местонахождение не разглашается.
KRG is currently investigating the matter. РПК в настоящее время проводит расследование этого вопроса.
Regrettably, no international organization currently collects data on mean years of schooling. К сожалению, в настоящее время ни одна международная организация не собирает данные о средней продолжительности школьного обучения.
New agreements are currently under negotiation with those two Governments. В настоящее время с правительствами этих двух стран проводятся переговоры по вопросу о заключении новых соглашений.
Twenty out of 34 Afghan provinces are currently opium-free. В настоящее время 20 из 34 афганских провинций являются свободными от опия.
STP indicated that Kenya currently has some 400,000 IDPs. ОЗНУ указало, что в Кении в настоящее время насчитывается около 400000 ВПЛ.
Integrated education of children requiring special educational requirements is currently underway. В настоящее время готовится комплексная система обучения детей, имеющих особые образовательные потребности.
Further, the country is currently implementing a Rural Women's Empowerment Project. Кроме того, в стране в настоящее время осуществляется Проект по расширению прав и возможностей сельских женщин.
There are currently 16 jurisdictions without the death penalty. В настоящее время существует 16 юрисдикций, не имеющих смертной казни.
This programme currently covers 3.5 million children and adolescents aged under 18. В настоящее время под действие данной программы подпадают 3,5 млн. детей и подростков младше 18 лет.
However, a national NGO is currently documenting those national laws that contain discriminatory provisions. Вместе с тем, одна национальная НПО в настоящее время документирует те национальные законы, которые содержат дискриминационные положения.
An estimated 214 million people currently live outside their country of origin. Согласно оценкам, за пределами страны своего происхождения в настоящее время проживают 214 миллионов человек.
These provisions are currently under review. Эти положения в настоящее время находятся на рассмотрении.
Nine of the LDCs currently supported are post-conflict countries. Девять НРС, которым в настоящее время оказывается поддержка, являются странами, пережившими конфликты.
UNDP is currently reviewing and upgrading its knowledge-management policies. В настоящее время ПРООН пересматривает и совершенствует свою политику по управлению массивом знаний.
Lesotho is currently in the process of enacting a Domestic Violence Bill. В настоящее время в Лесото идет подготовка к принятию Закона о насилии в семье.
6.7 Traffickers are currently prosecuted in South Africa under existing common law and statutory offences. 6.7 В настоящее время преследование торговцев людьми в Южной Африке осуществляется в соответствии с действующими нормами общего права и нормативно-правовыми актами, применимыми к данному типу правонарушений.
The project is currently in ODP Step 3, Initial Draft Preparation. В настоящее время данный проект находится на третьем этапе ОПР "Подготовка первоначального проекта".
Croatia provided additional information in 2009, which is currently under review. В 2009 году Хорватия представила дополнительную информацию, которая в настоящее время находится на рассмотрении.
The bill is currently still being drafted. В настоящее время этот законопроект находится в стадии доработки.
He was currently under investigation, but at his own request. В настоящее время, по его личной просьбе, в отношении него проводится расследование.
She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. В настоящее время она является Специальным посланником Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по изменению климата.
Jordan currently chaired the country-specific configuration on peacebuilding in Liberia. Иордания в настоящее время выполняет функции председателя Комиссии по миростроительству в Либерии.
No activity currently performed at Headquarters and requiring interaction with Member States would be altered. Не будет изменен ни один вид деятельности, осуществляемый в настоящее время в Центральных учреждениях и требующий взаимодействия с государствами-членами.
The operational functions currently performed at Headquarters were vital for ensuring effective operational control and accountability. Оперативные функции, выполняемые в настоящее время в Центральных учреждениях, имеют жизненно важное значение для обеспечения эффективного оперативного контроля и подотчетности.