| The Grameen Bank currently provides custom-made credit to poor borrowers, including individual loans. | «Грамин Бэнк» в настоящее время предоставляет адресные кредиты своим клиентам - беднякам, включая индивидуальные займы. |
| Many developing countries are currently expanding their infrastructure with low-efficiency technologies. | Многие развивающиеся страны в настоящее время расширяют свою инфраструктуру за счет использования низкоэффективных технологий. |
| There are currently around 3,000 Brazilian businesses investing or trading with African countries. | В настоящее время около 3000 бразильских предприятий вкладывают средства в страны Африки или осуществляют торговлю с ними. |
| UNHCR is currently seeking to increase its child protection staff in eastern Chad. | В настоящее время УВКБ пытается увеличить свой персонал по вопросам защиты детей в восточной части Чада. |
| The Section currently has two P-5 posts. | В настоящее время в Секции имеются две должности класса С5. |
| ICAO currently comprises 186 Member States. | В настоящее время в состав ИКАО входят 186 государств-членов. |
| Leaders of this party are currently imprisoned in Malabo and Bata. | В настоящее время руководители этой партии находятся в заключении в тюрьмах Малабо и Баты. |
| Guatemala currently has a very high rate of adoptions. | В настоящее время в Гватемале насчитывается очень большое число случаев усыновления. |
| The World Bank TTFSE Project is currently under implementation. | Проект УПТПЮВЕ Всемирного банка в настоящее время находится в стадии реализации. |
| Some approaches currently under consideration are outlined below. | Ниже изложены некоторые подходы, которые рассматриваются в настоящее время. |
| There were currently no support services for perpetrators. | В настоящее время не существует вспомогательных служб в отношении лиц, совершающих насилие. |
| My country is currently subjected to such courses of action. | Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию. |
| The paragraph currently reads: "1. | Этот пункт в настоящее время гласит следующее: «1. |
| Competent and knowledgeable professionals currently staff the Barbados FIU. | В настоящее время подразделение финансовой разведки Барбадоса укомплектовано опытными и грамотными специалистами. |
| Finland is also currently seeking to develop two new triangular funding projects. | Кроме того, Финляндия в настоящее время планирует разработку двух новых проектов, связанных с финансированием по принципу "треугольника". |
| He reported that currently accident analysis was being studied. | Он сообщил, что в настоящее время производится анализ данных о дорожно-транспортных происшествиях. |
| More generally, practice currently varies between Trial Chambers. | Если говорить в целом, то в настоящее время судебные камеры придерживаются разной практики. |
| No amendments in this area are currently intended. | Никаких поправок в данной области в настоящее время не предвидится. |
| This process is currently under review to ensure that eligible clients receive fully automated quotations immediately. | В настоящее время проводится обзор этого процесса, с тем чтобы обеспечить немедленное получение полностью автоматизированных котировок клиентами, которые имеют на это право. |
| WIDE Online currently references more than 43,000 experts, 10,000 institutions and 400,000 publications. | В «ВИДЕ Онлайн» в настоящее время содержится информация о более чем 43000 экспертов, 10000 различных институтов и 400000 публикациях. |
| Internet domain registrations are currently subject to restrictive practices, which sometimes complicate market access. | Регистрация доменов в Интернете в настоящее время осуществляется на основе ограничительной практики, что иногда затрудняет доступ к рынкам. |
| The serious challenges currently facing UNHCR included assistance to internally displaced persons and organizational reform. | Сложные задачи, стоящие в настоящее время перед УВКБ ООН, включают оказание помощи внутренне перемещенным лицам и организационную реформу. |
| The office, which was still developing, currently had nine employees. | Это Управление, находящееся еще на этапе своего расширения, в настоящее время имеет в своем штате девять сотрудников. |
| Grinding poverty is one of the greatest challenges currently facing Afghans. | Крайняя нищета является одной из наиболее острых проблем, с которыми сталкиваются в настоящее время афганцы. |
| UNOPS currently carried out the largest volume among United Nations agencies of UNDP-funded operational activities. | В настоящее время из всех учреждений Организации Объединенных Наций ЮНОПС осуществляет наибольший объем финансируемых ПРООН мероприятий в рамках оперативной деятельности. |