The Grameen Bank currently provides custom-made credit to poor borrowers, including individual loans. |
«Грамин Бэнк» в настоящее время предоставляет адресные кредиты своим клиентам - беднякам, включая индивидуальные займы. |
Many developing countries are currently expanding their infrastructure with low-efficiency technologies. |
Многие развивающиеся страны в настоящее время расширяют свою инфраструктуру за счет использования низкоэффективных технологий. |
There are currently around 3,000 Brazilian businesses investing or trading with African countries. |
В настоящее время около 3000 бразильских предприятий вкладывают средства в страны Африки или осуществляют торговлю с ними. |
UNHCR is currently seeking to increase its child protection staff in eastern Chad. |
В настоящее время УВКБ пытается увеличить свой персонал по вопросам защиты детей в восточной части Чада. |
The Section currently has two P-5 posts. |
В настоящее время в Секции имеются две должности класса С5. |
ICAO currently comprises 186 Member States. |
В настоящее время в состав ИКАО входят 186 государств-членов. |
Leaders of this party are currently imprisoned in Malabo and Bata. |
В настоящее время руководители этой партии находятся в заключении в тюрьмах Малабо и Баты. |
Guatemala currently has a very high rate of adoptions. |
В настоящее время в Гватемале насчитывается очень большое число случаев усыновления. |
The World Bank TTFSE Project is currently under implementation. |
Проект УПТПЮВЕ Всемирного банка в настоящее время находится в стадии реализации. |
Some approaches currently under consideration are outlined below. |
Ниже изложены некоторые подходы, которые рассматриваются в настоящее время. |
There were currently no support services for perpetrators. |
В настоящее время не существует вспомогательных служб в отношении лиц, совершающих насилие. |
My country is currently subjected to such courses of action. |
Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию. |
The paragraph currently reads: "1. |
Этот пункт в настоящее время гласит следующее: «1. |
Competent and knowledgeable professionals currently staff the Barbados FIU. |
В настоящее время подразделение финансовой разведки Барбадоса укомплектовано опытными и грамотными специалистами. |
Finland is also currently seeking to develop two new triangular funding projects. |
Кроме того, Финляндия в настоящее время планирует разработку двух новых проектов, связанных с финансированием по принципу "треугольника". |
He reported that currently accident analysis was being studied. |
Он сообщил, что в настоящее время производится анализ данных о дорожно-транспортных происшествиях. |
More generally, practice currently varies between Trial Chambers. |
Если говорить в целом, то в настоящее время судебные камеры придерживаются разной практики. |
No amendments in this area are currently intended. |
Никаких поправок в данной области в настоящее время не предвидится. |
This process is currently under review to ensure that eligible clients receive fully automated quotations immediately. |
В настоящее время проводится обзор этого процесса, с тем чтобы обеспечить немедленное получение полностью автоматизированных котировок клиентами, которые имеют на это право. |
WIDE Online currently references more than 43,000 experts, 10,000 institutions and 400,000 publications. |
В «ВИДЕ Онлайн» в настоящее время содержится информация о более чем 43000 экспертов, 10000 различных институтов и 400000 публикациях. |
Internet domain registrations are currently subject to restrictive practices, which sometimes complicate market access. |
Регистрация доменов в Интернете в настоящее время осуществляется на основе ограничительной практики, что иногда затрудняет доступ к рынкам. |
The serious challenges currently facing UNHCR included assistance to internally displaced persons and organizational reform. |
Сложные задачи, стоящие в настоящее время перед УВКБ ООН, включают оказание помощи внутренне перемещенным лицам и организационную реформу. |
The office, which was still developing, currently had nine employees. |
Это Управление, находящееся еще на этапе своего расширения, в настоящее время имеет в своем штате девять сотрудников. |
Grinding poverty is one of the greatest challenges currently facing Afghans. |
Крайняя нищета является одной из наиболее острых проблем, с которыми сталкиваются в настоящее время афганцы. |
UNOPS currently carried out the largest volume among United Nations agencies of UNDP-funded operational activities. |
В настоящее время из всех учреждений Организации Объединенных Наций ЮНОПС осуществляет наибольший объем финансируемых ПРООН мероприятий в рамках оперативной деятельности. |