Примеры в контексте "Cuba - Куба"

Примеры: Cuba - Куба
Cuba objected to a few recommendations because of their incompatibility with the exercise of the right to self-determination; some of them showed a lack of information and knowledge about Cuba's very rich and diverse reality. Куба возразила против небольшого числа рекомендаций по причине их несовместимости с осуществлением права на самоопределение; некоторые из них продемонстрировали низкий уровень информированности и знаний о большом богатстве и разнообразии жизни на Кубе.
Cuba is no longer a threat, but instead could be a valuable ally and trading partner, so it makes perfect sense to normalize relations with Cuba. Куба больше не представляет угрозы, но при этом может быть ценным союзником и торговым партнером, поэтому вполне целесообразно нормализовать отношения с Кубой.
If you can't get away to Cuba... bring Cuba to you. Если гора не идёт на Кубу... Куба придёт к тебе.
Cuba welcomed the role played by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), whose cooperation had enabled Cuba to train personnel for its anti-drug units and to set up the necessary material and technical support. Куба выражает удовлетворение в связи с той ролью, которую играет Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками (ЮНДКП), чье сотрудничество ей, кстати, помогло обучить сотрудников ее служб по борьбе против злоупотребления наркотическими средствами и наладить необходимую материально-техническую поддержку.
UPU has always regarded Cuba as a fully fledged member of the Union. As such, Cuba enjoys the same rights and obligations as other UPU members. ВПС неизменно рассматривает Кубу как полноправного члена Организации Объединенных Наций, и в качестве такого члена Куба пользуется теми же правами и имеет те же обязанности, что и другие члены ВПС.
Cuba called for the adoption of a new development paradigm that accounted for the interests and needs of developing countries. Куба призвала принять новый план развития, отвечающий интересам и потребностям развивающихся стран.
Cuba is firmly committed to the principle of the peaceful settlement of disputes and conflict prevention. Куба твердо привержена принципу мирного урегулирования споров и предотвращения конфликтов.
Cuba has very clearly stated that it rejects the imposition of such practices. Куба совершенно однозначно заявляла, что она отвергает навязывание такой практики.
Cuba underscores the responsibility of the Council to give due account of its work to the General Assembly. Куба подчеркивает обязанность Совета представлять Генеральной Ассамблее соответствующий отчет о своей работе.
Cuba does not support any kind of discrimination among sovereign States. Куба выступает против какой-либо дискриминации в отношении суверенных государств.
Cuba will continue to cooperate with all procedures of a universal nature established by the Council. Куба будет и далее сотрудничать со всеми универсальными процедурами, учрежденными Советом.
The Democratic People's Republic of Korea and Cuba are the only countries to which the United States applies this rule. Корейская Народно-Демократическая Республика и Куба являются единственными странами, к которым Соединенные Штаты применяют это правило.
Cuba forcefully rejects the manipulation of an issue as sensitive as international terrorism. Куба решительно отвергает манипулирование столь чувствительной темой, как международный терроризм.
Cuba has maintained a strong and consistent position against terrorism. Куба последовательно и решительно выступает против терроризма.
Cuba encourages the international community to continue supporting the process of destroying Syrian chemical weapons. Куба призывает международное сообщество и далее поддерживать процесс уничтожения химических арсеналов Сирии.
Cuba will offer its full support for the successful convening of such a conference. Куба будет оказывать всемерную поддержку для успешной организации такой конференции.
Cuba is currently preparing its initial report to the Committee on Enforced Disappearances. В настоящее время Куба подготавливает первоначальный доклад Комитету по насильственным исчезновениям.
Cuba stated that globalization had become the means by which the power centres had imposed their visions and supremacy. Куба заявила, что глобализация стала способом навязывания силовыми центрами своих концепций и своего превосходства.
Cuba had also assisted in the training of numerous foreign medical professionals. Куба также оказала помощь в обучении многочисленных иностранных медицинских работников.
Cuba welcomed the commitment of Mali to the universal periodic review. Куба приветствовала приверженность Мали универсальному периодическому обзору.
Cuba was open to a constructive and respectful dialogue. Куба открыта конструктивному и уважительному диалогу.
Cuba said that culture was promoted in the country for all people. Куба заявила, что в стране поощряется культура для всех.
Cuba is against the death penalty on ideological grounds and is open to abolishing it under the right circumstances. Куба выступает против смертной казни по идеологическим соображениям и может отменить ее при надлежащих обстоятельствах.
Cuba had consistently voted against the mandate of the Special Rapporteur and would continue to do so. Куба последовательно голосовала против мандата Специального докладчика и будет продолжать делать это.
Cuba could not accept arbitrary reinterpretation of the letter and spirit of the decisions of the General Assembly. Куба не может согласиться с произвольной трактовкой буквы и духа решений Генеральной Ассамблеи.