Примеры в контексте "Cuba - Куба"

Примеры: Cuba - Куба
On the same occasion, Cuba also expressed its intention to ratify the Treaty of Tlatelolco. Одновременно с этим Куба выразила также свое намерение ратифицировать Договор Тлателолко.
Cuba wished to reiterate the importance of strengthening international and regional cooperation for the development of space research. Куба вновь подтверждает значимость укрепления международного и регионального сотрудничества в развитии космических исследований.
Cuba was prepared to do all it could to contribute to such efforts. Куба готова вносить свой посильный вклад в такую деятельность.
In the spirit of solidarity, Cuba continues to extend its altruistic and disinterested cooperation to African countries. В духе солидарности Куба продолжает развивать свое самоотверженное и бескорыстное сотрудничество с африканскими странами.
Cuba will continue to support the efforts of the international community to eradicate racism. Куба по-прежнему будет поддерживать усилия международного сообщества по искоренению расизма.
Cuba had achieved near full employment and a high rate of economic growth. Куба добилась почти полной занятости и высоких темпов экономического роста.
Cuba would do its best to ensure the full success of the conference. Куба готова сделать все возможное для обеспечения полного успеха этой встречи.
Cuba fully supported the Organization's activities, in particular the integrated programmes. Куба полностью под-держивает деятельность Организации, особенно ее комплексные программы.
Cuba does not reject the concept of non-proliferation in the area of disarmament and arms control. Куба не отвергает концепцию нераспространения в сфере разоружения и контроля над вооружениями.
Once again, Cuba vigorously rejects such lies. Куба вновь решительно отвергает такую ложь.
Cuba had always stressed the need to have the reports of the Advisory Committee in writing. Куба всегда подчеркивала необходимость рассмотрения докладов Консультативного комитета в письменном виде.
It was ironic that Cuba had introduced the draft resolution, as it continued to severely restrict its own citizens' international travel. Удивительно, что именно Куба представила данный проект резолюции, поскольку Куба продолжает существенно ограничивать свободу международного передвижения своих собственных граждан.
Cuba urges the organization to observe and respect the provisions of resolution 1996/31. Куба призывает эту организацию соблюдать и уважать положения резолюции 1996/31.
Cuba maintains a major technical cooperation programme with the IAEA and has always made the optimum use of allocated resources. Совместно с МАГАТЭ Куба осуществляет крупную программу технического сотрудничества и всегда оптимально использует выделяемые ресурсы.
The Republic of Benin has excellent relations of friendship and cooperation with Cuba. Республика Бенин поддерживает прекрасные отношения дружбы и сотрудничества с Республикой Куба.
Cuba has scrupulously complied with the spirit of that agreement. Куба строго придерживалась духа этого соглашения.
It was not Cuba that ceased to honour these agreements. Не Куба перестала выполнять эти соглашения.
Cuba is in favour of holding such a conference as soon as possible. Куба выступает за проведение такой конференции как можно скорее.
Cuba is also opposed to selective, discriminatory regimes for the control of such transfers. Куба также выступает против исключительных и дискриминационных режимов контроля за такими поставками.
The inspection was conducted in a constructive atmosphere and provided confirmation on the ground that Cuba is implementing the Convention's provisions satisfactorily. Инспекция была осуществлена конструктивным образом и на месте подтвердила, что Куба удовлетворительно осуществляет положения Конвенции.
Cuba has lost major distributors in other countries through the absorption of these firms by United States companies. Куба потеряла важных дистрибьюторов в других странах из-за поглощения их предприятий американскими фирмами.
Cuba is consequently forced to pay more for this protection. Поэтому Куба вынуждена платить больше за свою защиту.
Cuba rejects the arbitrary manipulation or interpretation of Resolution 1540. Куба отвергает произвольное манипулирование или толкование резолюции 1540.
Cuba has been and continues to be strongly committed to these efforts. Куба проявляла и продолжает проявлять полную приверженность этим усилиям.
Cuba is of the view that the voluntary character of the Register should be maintained. Куба считает, что следует сохранить добровольный характер представления информации для Регистра.