Английский - русский
Перевод слова Cuba
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Cuba - Стране"

Примеры: Cuba - Стране
The Forum also highlighted Cuba's natural disaster protection and prevention programmes. Форум также особо отметил реализуемые в стране программы защиты от стихийных бедствий и смягчение их последствий76.
Cuba has an extensive and active civil society. В стране сложилось активное гражданское общество, в которое входят все слои населения.
It also establishes sanctions of various types against countries that trade with and/or invest in Cuba. Он также устанавливает санкции различного рода против стран, которые ведут торговлю с Кубой или производят инвестиции в этой стране.
Many of these organizations passed on to the Special Rapporteur written material prepared by groups in Cuba. Большинство этих организаций передали Специальному докладчику письменные материалы, подготовленные находящимися в стране группами.
This constitutional principle has become an important factor in Cuba's participatory democracy. Это конституционное положение стало важным фактором формирования представительной демократии в стране.
In Cuba almost 90 per cent of new housing is allocated to families as owner-occupiers. В стране почти 90 процентов построенного жилья предоставляется семьям в собственность.
The battle against this disease cost Cuba a great deal of money. Борьба с этой эпидемией обошлась стране в значительные суммы.
All trade unions in Cuba and the Confederation of Cuban Workers carry out their activities and programmes in a completely independent manner. В нашей стране все профсоюзы и Центральный профсоюз трудящихся Кубы осуществляют свою деятельность и выполняют свои программы в условиях полной независимости.
The extensive range of teaching institutions throughout the country makes it possible for Cuba's artistic talent to attain very high levels. Большое число педагогов в различных частях страны позволили значительно повысить уровень художественного образования в стране.
Cuba has 636 units offering courses under this programme. В стране уже насчитывается 636 филиалов, в которых обучаются люди пожилого возраста.
Cuba runs many programmes to consolidate social justice and equity. В стране реализуются многочисленные программы, призванные повысить социальную справедливость и равноправие.
It is true that statistics in Cuba are collected only for children up to the age of 15. Статистические данные по стране действительно охватывают лишь детей в возрасте до 15 лет.
Many of these hijacked aircraft were never returned to Cuba. Многие из этих угнанных самолетов так и не были возвращены нашей стране.
Additional major suppliers to Cuba include Brazil and Canada. Такое обучение пришлось проходить в другой стране, что вызвало дополнительные расходы.
The first four meetings of ARCAL were held in Cuba as a lead country for such projects. Первые четыре совещания АРКАЛ проходили на Кубе - в стране, которая играет руководящую роль в таких проектах.
Cuba reports that all religious beliefs are respected without any discrimination and that freedom of worship is protected. Куба сообщила, что в стране уважаются все религиозные верования без какой-либо дискриминации и обеспечивается защита свободы вероисповедания.
Significant economic and social changes had taken place since the first presentation by Cuba before the UPR mechanism in 2009. С момента первого представления Кубы механизму УПО, сделанного в 2009 году, в стране произошли значительные экономические и социальные изменения.
Cuba said that culture was promoted in the country for all people. Куба заявила, что в стране поощряется культура для всех.
It was also very grateful for the assistance which the UNICEF representatives in Cuba provided to her country. Делегация также очень благодарна за помощь, которую представители ЮНИСЕФ в Кубе оказывают ее стране.
Maternal mortality rates in Cuba are among the lowest in Latin America. Коэффициент материнской смертности в нашей стране - один из самых низких в Латинской Америке.
Related measures impose severe economic, commercial and financial restrictions on Cuba, and these come at a cost for the country. Сопутствующие меры создают жесткие экономические, торговые и финансовые ограничения для Кубы, которые наносят этой стране большой ущерб.
The authorities of Cuba were proactive in conducting the country review and demonstrated a high level of political commitment to the process. Кубинские власти активно способствовали проведению обзора по стране и продемонстрировали высокий уровень политической приверженности этому процессу.
The representative of Cuba invited the host country to revise this practice. Представитель Кубы предложила стране пребывания пересмотреть такую практику.
The Bank Oversight Office of the Central Bank of Cuba carries out regular inspections of financial institutions based in the country. Управление банковского надзора Центрального банка Кубы систематически проводит инспекции в финансовых учреждениях, расположенных в нашей стране.
However, the European Union considers that full cooperation with Cuba will depend upon improvements in human rights and political freedom in that country. Вместе с тем Европейский союз считает, что всестороннее сотрудничество с Кубой будет зависеть от позитивных изменений в области прав человека и политических свобод в этой стране.