Примеры в контексте "Cuba - Куба"

Примеры: Cuba - Куба
Ms. Silot Bravo (Cuba) said that the question being raised by her delegation was a procedural one. Г-жа Силот Браво (Куба) говорит, что вопрос, поднятый ее делегацией, носит процедурный характер.
Cuba provides free education and medical care to 99.2 per cent of girls and boys under five years of age. Куба предоставляет бесплатное образование и медицинское обслуживание 99,2 процентов девочек и мальчиков в возрасте до пяти лет.
Most participants, we would point out, come from countries with which Cuba enjoys normal diplomatic relations. Мы хотели бы отметить, что большинство участников проекта составляют граждане стран, с которыми Куба поддерживает нормальные дипломатические отношения.
Ms. Jilani noted that Cuba had raised that issue previously. Г-жа Джилани отмечает, что Куба ранее уже поднимала этот вопрос.
Cuba wishes to share its modest experience. Куба хочет поделиться своим скромным опытом.
Cuba has consistently expressed its desire to resolve its problems with the United States on these bases. Куба неоднократно заявляла о своем стремлении урегулировать эти проблемы с Соединенными Штатами на этой основе.
Cuba was willing to offer technical assistance to other countries interested in sharing its success in specific areas. Куба готова предложить свою техническую помощь другим странам, заинтересованным в обмене достижениями в конкретных областях.
Cuba values, respects and strongly supports the serious and constructive work of non-governmental organizations. Куба ценит, уважает и решительно поддерживает серьезную и конструктивную работу неправительственных организаций.
Cuba believes that the IAEA can and must play a very important role in fighting nuclear terrorism. Куба считает, что МАГАТЭ может и должно выполнять весьма важную роль в борьбе с ядерным терроризмом.
Cuba did, however, reverse its previous policy of refusing to buy American food. Куба, однако, пересмотрела свою прежнюю политику отказа от закупок американских продовольственных товаров.
This year's report once again includes Cuba in the list of States that supposedly sponsor international terrorism. В этом документе Куба вновь включена в список государств, которые якобы покровительствуют терроризму на международном уровне.
Cuba knows, perhaps more than any other country in the world, what terrorism means. Куба, как, может быть, никакая другая страна в мире, знает, что означает терроризм.
Cuba supports a negotiated political solution to achieve peace in Colombia. Куба является сторонницей политического урегулирования, чтобы достичь мира в Колумбии путем переговоров.
In so doing, Cuba successfully eradicated the hijacking of airplanes to Cuban territory. Таким действием Куба радикально положила конец угонам самолетов в направлении нашей территории.
While Cuba reserved the right to raise the matter in the Sixth Committee, the representative expressed satisfaction with the current forum. Хотя Куба оставляет за собой право поднять этот вопрос в Шестом комитете, ее представитель выразил удовлетворение работой этого форума.
Cuba once again affirms its stance against terrorism and war. Куба вновь заявляет, что она выступает против терроризма и войны.
Cuba considers this to be a spurious, politically motivated and fundamentally flawed exercise. Куба полагает, что такие действия являются незаконными, политически мотивированными и порочными.
Cuba had always taken a constructive approach to any legitimate, viable initiative aimed at furthering the campaign against terrorism. Куба всегда занимала конструктивную позицию в отношении любых законных и действенных инициатив, направленных на борьбу с терроризмом.
In this connection, Cuba has continued to work towards the implementation of the Convention by strengthening the relevant national institutions and procedures. В связи с этим Куба продолжает принимать меры по осуществлению Конвенции, укрепляя для этого соответствующие национальные учреждения и процедуры.
Cuba rejects the application of unilateral measures that undermine the implementation of environmental protection norms and the promotion of sustainable development. Куба не согласна с применением односторонних мер, которые сказываются на осуществлении норм защиты окружающей среды и содействии устойчивому развитию.
Cuba was added to the list in March of 1982. Куба была включена в список в марте 1982 года.
Both before and after that date, Cuba has sincerely and responsibly cooperated with the United States Government. Как раньше, так и после этой даты Куба искренне и ответственно сотрудничала с правительством Соединенных Штатов.
For that reason, Cuba participates in the Register every year and submits the required information at the proper time to the United Nations Secretariat. По этой причине Куба каждый год участвует в Регистре и своевременно предоставляет требуемую информацию в Секретариат Организация Объединенных Наций.
Moreover, Cuba has always advocated strengthening the Biological Weapons Convention by adopting a legally binding, multilaterally negotiated international instrument. Кроме того, Куба всегда выступала за укрепление Конвенции о запрещении биологического оружия путем принятия имеющих обязательную юридическую силу и многосторонне согласованных международных документов.
Colombia has voted in favour of the resolutions submitted by Cuba every time this matter has been addressed by the General Assembly. Колумбия неизменно голосовала за резолюции, которые Куба представляла по данному вопросу на всех сессиях Генеральной Ассамблеи.