Примеры в контексте "Cuba - Куба"

Примеры: Cuba - Куба
Nevertheless, Cuba has strong policies to control the epidemic. Тем не менее Куба осуществляет активную политику борьбы с эпидемией.
Cuba has a broad research and development infrastructure, as well a system of early reaction and response. Куба располагает широкой инфраструктурой научных исследований и разработок, а также системой раннего реагирования и ответных действий.
Cuba would not accept any pressure from delegations that wished their national positions to be included in the resolution on the programme budget. Куба не приемлет никакого давления со стороны делегаций, намеревающихся включить свои национальные позиции в резолюции, касающиеся бюджета по программам.
Cuba would also seek further information from the Committee on Contributions concerning paragraph 39 of its report. Куба также хотела бы получить от Комитета по взносам дополнительную информацию относительно пункта 39 его доклада.
Cuba maintained its reservations concerning countermeasures even though progress had been made in regulating them. Куба продолжает испытывать определенные сомнения по поводу контрмер, несмотря на успехи, достигнутые в сфере их регулирования.
Cuba is obliged to make payments in cash and in advance, and is precluded from obtaining credit funding, even from private sources. Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников.
Cuba is unable to receive American investment or development loans from the principal United States and international financial and monetary institutions. Куба не имеет возможности получать американские инвестиции или кредиты на цели развития от основных американских и международных валютно-финансовых учреждений.
Cuba did not derive any benefit from these flows. Куба не имела никакого доступа к этим средствам.
Cuba is following closely the progress of these two bills and considers the complete revocation of Section 211 to be the only acceptable solution. Куба следит за прохождением этих законопроектов и считает, что единственным приемлемым решением является окончательная отмена статьи 211.
This reflects the deep concern and strong opposition of the international community over the continued extraterritorial application of unjust legislation against a sovereign and peace-loving nation like Cuba. Это отражает глубокую обеспокоенность и решительную оппозицию международного сообщества продолжающемуся экстерриториальному применению несправедливых законодательных актов против такого суверенного и миролюбивого государства, как Куба.
Additionally, Cuba cannot make transactions in United States dollars and that entails large losses owing to the diverse exchange rates. Куба также не может совершать операции в долларах США и в связи с этим несет значительные расходы из-за разницы в обменных курсах.
Cuba has to pay cash in advance - with no chance of obtaining financial credit, not even private loans. Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников.
Cuba condemned the construction of the "Separation Wall" as one of the gravest breaches of the Fourth Geneva Convention. Куба осуждает возведение «разделительной стены» как одно из серьезнейших нарушений положений четвертой Женевской конвенции.
Cuba continues to be a pioneer in the protection of mountain environments and the improvement of mountain livelihoods. Куба по-прежнему выступает первопроходцем в деятельности по защите окружающей среды гор и улучшению источников и средств к существованию в горных районах.
Cuba will continue to defend its ideals of preserving the peace, reaffirming multilateralism and strengthening international cooperation. Куба будет и впредь отстаивать свой идеал сохранения мира, подтверждать многосторонность и укреплять международное сотрудничество.
Cuba is an integral part of the Caribbean region and threatens no one. Куба является неотъемлемой частью Карибского региона и ни для кого не представляет угрозы.
Cuba has never received any of the support it deserves from the largest developed country in the world and a so-called partner for development. Куба так и не получила заслуженной поддержки от крупнейшей развитой страны в мире, так называемого партнера по развитию.
Furthermore, the United States has adopted new measures to strengthen the embargo against the sovereign State of Cuba. Кроме того, Соединенные Штаты Америки приняли новые меры с целью укрепления эмбарго против суверенного государства Куба.
The Republic of Cuba is denied access to its closest markets, which hampers its social and cultural development. Республика Куба лишена доступа к своим ближайшим рынкам, что затрудняет ее социальное и культурное развитие.
Under the blockade, Cuba cannot export any product to the United States. Из-за блокады Куба не может экспортировать в Соединенные Штаты ничего из своей продукции.
Cuba cannot receive any tourism from the United States. Куба не может принимать туристов из Соединенных Штатов.
Cuba is free to trade with any other country in the world without interference from the United States. Куба может свободно торговать с любой страной мира без какого-либо вмешательства со стороны Соединенных Штатов.
United States and Cuban economic interests will naturally coincide and become robust when Cuba is free. Экономические интересы Соединенных Штатов Америки и Кубы естественным образом объединяться и укрепятся, как только Куба станет свободной.
Cuba must carry out those purchases by overcoming the most difficult obstacles. На самом деле Куба вынуждена преодолевать самые трудные препятствия, чтобы производить эти закупки.
Cuba had failed to take steps that would guarantee its own people human rights. Куба не приняла меры, которые гарантировали бы ее народу права человека.