Примеры в контексте "Cuba - Куба"

Примеры: Cuba - Куба
Cuba also acknowledged the protection of persons affected with HIV/AIDS. Куба также приняла во внимание защиту лиц с ВИЧ/СПИДом.
Cuba noted the challenges facing Sao Tome and Principe and its considerable dependency on development aid. Куба отметила трудности, с которыми сталкивается Сан-Томе и Принсипи, и его глубокую зависимость от помощи в интересах развития.
Cuba acknowledged the policies and measures adopted since independence to mitigate the negative effects of the past. Куба приветствовала политику и меры, принятые с момента обретения независимости для смягчения негативных последствий прошлого.
Cuba also welcomed several programmes to improve access to health, which led to the improvement of various health indicators. Куба также приветствовала некоторые программы по расширению доступа к здравоохранению, с помощью которых удалось улучшить различные показатели в области медико-санитарного обслуживания.
Cuba congratulated Rwanda for moving towards the achievement of most of the MDGs before 2015. Куба поздравила Руанду с продвижением вперед на пути достижения большинства ЦРТ до 2015 года.
Cuba highlighted the Vision 2020 plan as well as several sectoral policies, and made recommendations. Куба отметила план "Видение 2020 года", а также политику в некоторых секторах и сформулировала рекомендации.
Cuba noted significant progress in education, health, fighting trafficking and rights of persons with disabilities. Куба отметила значительный прогресс в сферах образования, здравоохранения, борьбы с торговлей людьми и прав инвалидов.
Cuba also referred to the salary gap between women and men. Куба также упомянула разницу в оплате труда женщин и мужчин.
Cuba noted Myanmar's colonial past and rich ethnic diversity and highlighted its work in favour of reconciliation and national unity. Куба отметила колониальное прошлое Мьянмы и разнообразие этнического состава ее населения и особо выделила работу по обеспечению примирения и национального единства.
Cuba noted the efforts of the Government to combat poverty, illiteracy and weak institutional capacities. Куба отметила усилия правительства по борьбе с нищетой и неграмотностью и по укреплению слабого институционального потенциала.
Cuba highlighted the basic education policy and National Health Plan of Papua New Guinea. Куба особо отметила политику Папуа-Новой Гвинеи в сфере образования и Национальный план действий в области здравоохранения.
Cuba also mentioned Palau's commitment with respect to ensuring free and compulsory education, improving food security and moving towards the fulfilment of the MDGs. Куба также упомянула обязательства Палау в отношении обеспечения бесплатного обязательного образования, улучшения продовольственной безопасности и движения в направлении осуществления ЦРДТ.
Cuba highlighted Palau's National Development Plan and the reduction of illiteracy and child mortality. Куба особо отметила Национальный план развития Палау, а также снижение неграмотности и детской смертности.
Cuba noted it was difficult to apply the UPR's general focus to Somalia. Куба отметила трудность применения к Сомали того подхода, который, как правило, используется при проведении УПО.
Cuba noted, inter alia, that in November 2010 the country's first university was opened. Куба, в частности, отметила, что в ноябре 2010 года был открыт первый университет в стране.
Cuba highlighted that the protection and promotion of human rights was a priority for Togo, despite the difficulties that it faced. Куба подчеркнула, что поощрение и защита прав человека являются одним из приоритетов Того, несмотря на трудности, с которыми оно столкнулось.
Cuba considered the Bolivarian Republic of Venezuela as an exemplary project of equity, solidarity and social justice. Куба считает, что в Боливарианской Республике Венесуэла осуществляется достойный подражания проект по достижению равенства, солидарности и социальной справедливости.
Cuba acknowledged the increasing political and financial support to universal primary education and the incorporation of human rights into the education strategy. Куба отметила усиление политической и финансовой поддержки всеобщего начального образования и включение прав человека в образовательную стратегию.
Cuba reiterates the importance of strengthening international cooperation in the management of marine resources and the care of oceans and their biodiversity. Куба вновь заявляет о необходимости укрепления международного сотрудничества в рациональном использовании морских ресурсов и в заботе об океанах и их биологическом разнообразии.
Cuba firmly believes that the peaceful exploration of outer space will contribute to the preservation of the human race. Куба твердо уверена в том, что мирное исследование космического пространства будет способствовать сохранению человеческой расы.
Cuba has also provided many rural settlements in Bolivia with electricity by installing solar panels. Кроме того, Куба обеспечивает электроэнергией многих сельских жителей Боливии путем установки солнечных батарей.
Mexico and Cuba have signed an economic complementarity agreement under the Montevideo Treaty of 1980, which will remain in effect indefinitely. Мексика и Куба в рамках Договора Монтевидео 1980 года подписали Соглашение об экономическом сотрудничестве, которое имеет неограниченный период действия.
As a result of the embargo, Cuba does not have access to the United States market under the raw sugar tariff rate quota. В результате блокады Куба не имеет доступа на рынок Соединенных Штатов Америки по квоте тарифов сахара-сырца.
Cuba has taken several measures to prevent, control and eliminate these diseases. Куба принимает различные меры по профилактике, лечению и искоренению этих болезней.
Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agro-biodiversity. Куба также играет активную роль в консервации и устойчивом использовании генетических ресурсов растений и в области защиты агробиоразнообразия.