Примеры в контексте "Covenant - Пакта"

Примеры: Covenant - Пакта
Para. 24: Measures taken to implement article 27 of the Covenant. Пункт 24: Принятые меры по применению статьи 27 Пакта.
According to the Committee's case law, the unacknowledged detention of any individual constitutes a violation of article 9 of the Covenant. Согласно правовой практике Комитета, любое непризнанное задержание лица является нарушением статьи 9 Пакта.
Similarly, the Committee considers insufficiently substantiated the claim under article 2 of the Covenant. Комитет также считает недостаточно обоснованной жалобу по статье 2 Пакта.
4.2 The author's principal claims, under article 7 of the Covenant, are two-fold. 4.2 Основная жалоба автора в соответствии со статьей 7 Пакта является двоякой.
3.1 One should, for initial instruction, revert to the language of the Covenant. 3.1 Для начала следует вернуться к формулировкам Пакта.
He submits that he does not further pursue his complaint under article 18, of the Covenant. Он заявил, что он более не настаивает на своих претензиях по статье 18 Пакта.
He claimed that the retroactive application of the new law constituted a violation of his rights under article 15 of the Covenant. Автор утверждал, что ретроактивное применение нового закона представляет собой нарушение его прав, предусмотренных в статье 15 Пакта.
Effective remedy under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant. Эффективное средство правовой защиты в соответствии с пунктом З а) статьи 2 Пакта.
The State party's reply concerning the promotion of the Covenant had been particularly brief. Ответ государства-участника на вопрос о пропаганде положений Пакта отличается особой лаконичностью.
The State party should clearly state that the Covenant takes precedence over domestic law. Государство-участник должно четко установить, что положения Пакта имеют преимущественную силу перед положениями внутреннего законодательства.
The State party should ensure that the process of registration of associations complies with article 22, paragraph 2, of the Covenant. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы процесс регистрации ассоциаций соответствовал положениям пункта 2 статьи 22 Пакта.
The State party should provide information on instances of when and how domestic courts have referred to provisions of the Covenant. Государству-участнику следует представить информацию о том, когда и как национальные суды ссылались на положения Пакта.
Consequently, all the paragraphs of article 9 of the Covenant were violated in his case. Тем самым имело место нарушение всего комплекса пунктов статьи 9 Пакта.
The Committee recalls that it is generally for the instances of the States parties to the Covenant to evaluate facts in such cases. Комитет напоминает, что сравнивать факты в таких случаях надлежит, как правило, инстанциям государств - участников Пакта.
The death sentence violated article 6, paragraph 2, of the Covenant. Вынесенный смертный приговор является нарушением пункта 2 статьи 6 Пакта.
In consequence, this failure breaches the obligation contained within article 2, paragraphs 2 and 3, of the Covenant. В силу вышеизложенного такая неспособность нарушает обязательство, предусмотренное в пунктах 2 и 3 статьи 2 Пакта.
However, at the time the State ratified the Covenant, in 1973, it formulated no reservation to the aforementioned article. Однако во время ратификации Пакта в 1973 году государство не формулировало никаких оговорок к вышеупомянутой статье.
First of all, the extraterritorial application of the Covenant is exceptional and the rights guaranteed therein are essentially of a territorial nature. Во-первых, экстерриториальное применение Пакта носит исключительный характер, и гарантируемые в нем права имеют преимущественно территориальный характер.
3.2 The author submits that he was subjected to treatment contrary to article 7 of the Covenant. 3.2 Автор утверждает, что он был подвергнут обращению, нарушающему статью 7 Пакта.
In addition, the Human Rights Committee could consider adopting a general comment on article 20 of the Covenant. Кроме того, Комитет по правам человека может рассмотреть вопрос о принятии общего комментария к статье 20 Пакта.
Pursuant to article 15 of the Covenant, the principle of legality prohibits retroactive application of crimes and penalties. В соответствии со статьей 15 Пакта принцип законности запрещает ретроактивное применение положений о преступлениях и мерах наказания.
The Committee must therefore determine whether such a restriction is authorized by article 12, paragraph 3, of the Covenant. Следовательно, Комитет должен определить, является ли такое ограничение допустимым с точки зрения пункта З статьи 12 Пакта.
The author submits that the communication is admissible with respect to claims under articles 7, 14 and 18 of the Covenant. Автор утверждает, что данное сообщение является приемлемым в отношении утверждений по статьям 7, 14 и 18 Пакта.
Thus, the decision on forced slaughter taken by the Cooperative could not be considered to violate the Constitution or the Covenant. Таким образом, принятое Кооперативом решение о принудительном забое не может считаться нарушением Конституции или Пакта.
He reiterates that the above violated his rights under article 7 of the Covenant. Он вновь заявляет, что в свете вышеизложенного имело место нарушение его прав по статье 7 Пакта.