Примеры в контексте "Council - Совет"

Примеры: Council - Совет
I will keep the Council informed. Я буду продолжать держать Совет в курсе событий.
Any discussion should start by reconsidering why the World Food Council was abolished in 1996. Любую дискуссию следует начинать с изучения вопроса о том, почему в 1996 году был упразднен Всемирный продовольственный совет.
The Council is thus fast reaching its capacity. Таким образом, очень скоро Совет будет работать на пределе своих возможностей.
Nor can the Council itself initiate reviews of national legislation. Да и сам Совет не может по собственной инициативе требовать пересмотра национального законодательства.
The Financial Regulatory Council was established and commenced meeting in 2000. Совет по финансовому регулированию был учрежден и приступил к работе в 2000 году.
City Council isn't about making everybody in town happy. Городской совет существует не для того, чтобы делать всех счастливыми в этом городе.
The Council felt railroaded into this from the start. Совет чувствовал себя принужденным участвовать в этом проекте с самого начала.
The Council recognizes the responsibility for sustainable development issues, including climate change, conferred upon the General Assembly and the Economic and Social Council. Совет признает ответственность за решение вопросов устойчивого развития, включая изменение климата, возложенную на Генеральную Ассамблею и Экономический и Социальный Совет.
The Council also adopted changes to the Code on Commercial Communications, which the previous Council utilized to reduce the amount of advertising time of the public broadcasters. Совет также утвердил поправки к Кодексу коммерческих средств коммуникации, которые предыдущий Совет использовал для сокращения рекламного времени государственных вещательных компаний.
In this connection, through its President, the organization is part of the Moroccan Advisory Council on Human Rights and the Moroccan Economic and Social Council. Вследствие этого организация в лице своего председателя входит в Консультативный совет по правам человека и Экономический и социальный совет Марокко.
Two councils operated as part of the Centre, a Council of National Minorities and a Council of Religions. В рамках Центра функционируют два совета - Совет национальных меньшинств и Совет по делам религий.
The Council of Oman also proposes bills and refers them to the Government for consideration, after which they are returned to the Council. Совет Омана также предлагает законопроекты и передает их на рассмотрение правительству, которое затем возвращает их в Совет.
The Council requested the secretariat to continue its efforts to facilitate the consultations and keep the Council advised of any developments. Совет просил секретариат продолжать его усилия по содействию проведению консультаций и информировать Совет о любых событиях в этом отношении.
The federal authorities comprise the Supreme Council of the Federation, federal cabinet, Federal National Council and the federal judiciary. Федеральные органы власти включают Высший совет Федерации, федеральный кабинет министров, Федеральный национальный совет и федеральные суды.
The Council took no position following the 17 February declaration. Совет Безопасности не занял никакой позиции после принятия Декларации от 17 февраля.
Monitoring of approval of a matrix of proposed legislative amendments to address discrimination against women in the Council of Ministers and Council of Representatives. Проводится мониторинг прохождения через Совет министров и Совет представителей законодательных поправок, представленных в форме таблицы и касающихся дискриминации в отношении женщин.
Various institutions were responsible for ensuring that national law was in accordance with Algeria's international obligations, principally the Supreme Court, the Council of State and the Constitutional Council. Различные учреждения отвечали за обеспечение соответствия национального законодательства международным обязательствам Алжира, в частности Верховный суд, Государственный совет и Конституционный совет.
Following intense negotiations, the Council of Representatives adopted the provincial election law on 24 September and the Presidency Council ratified the measure on 7 October. После интенсивных переговоров совет представителей 24 сентября принял Закон о провинциальных выборах, а 7 октября президентский совет ратифицировал это решение.
"Council" means the International Tropical Timber Council established in accordance with article 6; "Совет" означает Международный совет по тропической древесине, учрежденный в соответствии со статьей 6;
The Consultative Council for Human Rights and the Petition Council (Diwan Al Mazalem) were established. Был учрежден Консультативный совет по правам человека и Совет по петициям (Диван Аль-Мазалем).
As mentioned above, the Council of Ministers has endorsed the draft penal code and submitted it to the Consultative Council to complete the necessary legislative procedures. Как указывалось выше, Совет министров утвердил проект уголовного кодекса и передал его в Консультативный совет для прохождения необходимой законодательной процедуры.
On 11 March 1997, the Interim Council, now known as the Irish Council of People with Disabilities was launched by President Mary Robinson. 11 марта 1997 года президент Мэри Робинсон учредила временный совет, известный в настоящее время как Ирландский совет инвалидов.
The National Population Council has been restructured and is now the High-Level Council on Population. Национальный совет по народонаселению был реорганизован и преобразован в Совет высокого уровня по народонаселению.
He was also a Green Party candidate for South Cambridgeshire District Council and Cambridgeshire County Council. Был кандидатом Партии зелёных в совет района Саут-Кембриджшир и совет округа Кембриджшир.
The lords of the various pantheons sometimes gather in groups known as the Council of Godheads and Council of Skyfathers. Правители различных пантеонов временами собираются в группы, известные как Совет глав богов и Совет Небесных отцов.