| To hell with the High Council - their plans have already failed. | К черту Верховный Совет! их планы уже провалились. |
| We have been meeting with other potential candidates for City Council. | Мы встречались с другими возможными кандидатами в городской совет. |
| The Council simply elected me to pursue his paternal tradition. | Совет просто выбрал меня чтобы продолжить его традиции. |
| Then the Jedi Council will make finding Grievous our highest priority. | Значит, Совет Джедаев объявит главной задачей найти Гривуса. |
| No, Mr Giles has checked my credentials, rather thoroughly, and phoned the Council. | Мистер Джайлз проверил мои рекомендации весьма придирчиво и позвонил в Совет. |
| The way you've handled this is an embarrassment to the Council. | Ваши достижения приводят Совет в смущение. |
| The high Council is gathering in an hour to discuss Last night's slaying of elder Ellis. | Высший Совет собираеться через час, чтобы обсудить вчерашнюю гибель старейшины Эллиса. |
| For the time being, the General Council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation. | На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций. |
| The Council of Ministers has voted to delay acceptance of Federation membership. | Совет Министров проголосовал за отсрочку принятия членства в Федерации. |
| Sir, City Council just moved up their meeting. | Сэр, городской совет перенес совещание. |
| The City Council has agreed on the building of the new kindergarten. | Городской совет согласился на строительство нового детского сада. |
| I don't think the Council's accepting my calls any more. | Сомневаюсь, что Совет меня услышит. |
| The Malibu City Council's holding a hearing this evening. | Городской совет Малибу проводит слушание сегодня вечером. |
| Before the Council arrive, to put the moratorium on all fun. | Прежде чем сюда прибудет Совет и наложит мораторий на веселье. |
| I'll assemble the Colonial Council here tomorrow afternoon. | Завтра днем я соберу здесь Колониальный Совет. |
| Your Council should choose its warriors more carefully. | Твой Совет должен выбирать воинов внимательнее. |
| The Council has ordered all of our Warriors to be at the party. | Совет приказал всем нашим воинам разбиться на группы. |
| We have to take him to Venus and let the Council decide. | Мы должны забрать его на Венеру и пусть Совет решает. |
| By the same resolution, the Council also established a panel of experts working under the direction of the Committee. | Той же резолюцией Совет также учредил группу экспертов, работающую под руководством Комитета. |
| We've had nothing from the Council before, apart from your scholarship. | Совет нам ничего не дал, кроме твоей стипендии. |
| A few months ago the Klingon High Council decided to aid the Maquis in their fight against Cardassia. | Несколько месяцев назад клингонский Верховный Совет решил помочь маки в их борьбе против Кардассии. |
| The Council is here to see you, mistress. | Совет хочет вас видеть, госпожа. |
| The Council of the Midlands has returned to be seated. | Совет Срединных Земель вернулся, чтобы править. |
| Charming City Council put a motion before the San Joa judge. | Городской совет Чарминга подало ходатайство судье из Сэнвы. |
| The Council has considered your petition and will grant the transfer once the final rituals have been... | Совет рассмотрел ваше прошение и разрешит передачу прав, как только последние ритуалы будут... |